大至急、訳and文法解説お願いします!
by
ミャー
from
バンクーバー 2005/06/05 01:46:05
大至急、訳and文法解説お願いします!
It is simply that the educated person has a bigger stock of ideas with which to express himself.
→教養のある人とない人の違いについての文です。with以下の文法解説もできる人お願いします!
もう一文、訳を。
Exen the educated person may not have available some of the useful ideas that are continually appearing in language.
|