jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1703
予想通り
by 無回答 from バンクーバー 2006/04/08 14:39:15

 
 彼(or彼女)は予想通り(自分が予想していた通り)〜〜〜した。

という文が書きたいのですが、辞書でしらべても文が導きだせないで困っております。どなたか分かる方はお助けをおねがいします。

Res.1 by とも from バンクーバー 2006/04/08 15:06:59

私だったら
She was late as I had expected. (予想通り(思ったとおり)彼女は遅れてきた。)自分が予想することは彼女が遅れてくる前に分かっていることですよね?だから過去完了<had + p.p>をつかいました。ちなみにexpectedlyと副詞にしてもOKだと思われます。逆に予想外にと言いたいときはas I had not expected, unexpectedlyと同様に使えるはずです。
My score for the English test was unexpectedly good!!(英語の試験のスコアが予想外に良かった!)
です。私は英語の先生じゃないので細かいことは分かりませんが、高校で習う程度のやや複雑な文法までは理解しているつもりです・・・。少しでも役に立てたら幸いです☆ 頑張ってくださ〜い
p(^−^)q
 
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2006/04/08 17:05:09

I knew it!!!!  
Res.3 by バーナビーっ子 from バンクーバー 2006/04/08 22:43:44

That is what I expected.
って言うのもあり?

She was late. That was what I expected.
She was late, which was what I expected.
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network