jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1702
あの店、行列ができているね。
by LO from バンクーバー 2006/04/08 09:37:48

there is a long line up in fro−nt of that store.

で良いのでしょうか?

なんかとても日本語英語のようで、不腑に落ちません!!
教えて下さい。お願いします!!!

Res.1 by 田舎ボーイ from バンクーバー 2006/04/08 10:21:21

いいえ、自然な英語ですよ。ただ"front"の中のhyphenが要らないけど大丈夫です。
ところで「line-up」というのはカナダの英語ですよね。アメリカの英語だとただ「line」と言います。
あ、後は「お店」といえば、行列ができたレストランの場合、「store」よりも「restaurant」のほうが自然です。
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network