jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1679
飽きたを英語でなんて言ってますか?
by
ひろ
from
バンクーバー
2006/04/05 20:15:41
このコーヒーは飽きた。とか
同じのんばっか食べて飽きないの?って英語で何て言ってますか?
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2006/04/05 20:22:36
I’m sick of this coffee.
Aren’t you get sick of eating the same thing over and over?
Res.2
by
George Wade
from
バンクーバー
2006/04/05 21:34:03
I’m sick of this same old coffee...
Aren’t you getting sick of eating the same thing over and over ?
Res.3
by
田舎ボーイ
from
バンクーバー
2006/04/05 23:41:57
そうかな。「I’m sick of〜」という表現で少し強くて「嫌い」、「気持ち悪い」というニュアンスがあります。ただ「飽きた」といえば「I’m tired of〜」、「I’m bored with〜」などを使えばもう少し一般的なのかな…
I’m tired of this coffee.
Res.4
by
コーヒー
from
バンクーバー
2006/04/06 00:15:08
I find this coffee rather blase.
はどうですか?
Res.5
by
無回答
from
無回答
2006/04/06 07:22:06
I’m fed up with this coffee.
ってのではどうでしょう。
Res.6
by
yzoi
from
無回答
2006/04/06 07:22:48
i had enough of this coffee for a next decade.
an’t you fed up with the same dish.
Res.7
by
無回答
from
バンクーバー
2006/04/06 12:31:34
I don’t care about this coffee anymore.
Do you still like it?
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ