jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1658
2回前
by 初心者 from 無回答 2006/03/30 23:11:20

2回前って、英語でなんと言うのでしょうか?

私は、2回前にゴルフをした時に怪我をした。
I was injored when I went to golf last 2 times.
???

Res.1 by アダム from 無回答 2006/03/31 00:14:09

I injured myself the last two times I went golfing.  
Res.2 by はてな from バンクーバー 2006/03/31 00:22:48

THE LAST TWO TIMES だったら「過去の2回とも」ってならない??

でも、2回前ってのはわかりません。ごめんね。

I injured myself when I played golf last (week , month , Tuesday etc)とか言うかも。

私も”2回前”って知りたいです。LAST SECOND TIME??? SECOND LAST TIME??

うわー、これわかるまで寝れません。。。  
Res.3 by アダム from 無回答 2006/03/31 00:42:41

間違いました。すみません。
日本語が下手。
質問はちょっと難しいと思う。
Two times ago, I injured myself golfingは大丈夫と思う。
I injured myself golfing two times agoも大丈夫です。
こりゃいいですか?

 
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2006/03/31 09:49:13

そうか。
二日前は two days ago
二回前は two times ago
納得。  
Res.5 by 初心者 from 無回答 2006/03/31 19:48:11

どうもありがとうございます!  
Res.6 by George Wade from バンクーバー 2006/04/01 14:17:40

If I avoid translating 「何回前に」and just try to work it out in English: ’Two weeks ago...’ suggests ’Two golfing trips ago I was injured...’

It does sound conversational in tone, rather than carefully written English language.  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network