jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1649
ビザ延長!親からの英文レターについて。
by aki from 無回答 2006/03/28 22:39:36

ビザを延長したいのですが、親の残高証明を使う場合『○○(親の名前)は子○○に留学資金をサポートすることを誓います』みたいな英文レターがいるらしいのですが、作成された方いますか?
英文にするとどういった文章が好ましいのでしょうか?

また、日付を書いて一番下に親の署名がいるらしいのですが日本語の署名でいいのでしょうか?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2006/03/28 23:38:44

学生ビザからビジタービザに切り替える時に親の残高証明を使いましたが、そのような英文レターは添付しませんでした。
でも、ちゃんとビザはもらえました。

そのルールはどこで聞きました?  
Res.2 by aki from 無回答 2006/03/29 00:09:51

いろいろなサイトで自分なりに調べていたのですが、その際に英文レターがいると記載されているのを見つけました。ちなみに私はワーキングホリデーからビジターに切り替えをしようと思っているのですが…  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2006/03/29 08:40:01

RES1です。
その情報を信じる/信じないはakiさんの判断に任せますとしか言えません。
もし心配でしたら、CICに確認を取ってみてはいかがでしょう?

私の場合は、滞在中のサポートをRelativeにチェックし、親の口座の英文の残高証明を提出しただけでOKでした。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network