Hoyle hadn’t been to the home in three months.(ただ3ヶ月ぶりに行っていない。)
Hoyle hadn’t been to the home for three months.(普段彼は定期的にホームに行っているかもしれない。彼がいない間を強調している。)
... forecast of how the economy will fare in the next six to nine months.(6〜9ヶ月後の状態、又は6〜9ヶ月の期間の状態かもしれない。)
... forecast of how the economy will fare for the next six to nine months.(↑よりも「これからの6〜9ヶ月の状態」)
なんか上手く説明できなくてすみません。
下記の例文をみるともう少し明らかになるかな…
(ある場所で種をまいた後の話)
1. Let’s check this spot in 2 months.
2. Let’s check this spot for 2 months.