I dont understand と I dont get itの違いはなんでしょうか?
微妙にミュアンスが違いますか?
Res.1
by
無回答
from
無回答 2006/03/25 10:58:13
I dont understand(わかりません・丁寧)
I dont get it(意味が分からない・友達同士)
かな?
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー 2006/03/25 22:02:23
I don’t get it. I don’t understand it. 伝わる内容はほぼ同じですが、後者の方が丁寧語です。英語にもregisterっていう丁寧語か丁寧語ではないかの違いがあり、説明すると長くなっちゃうのではぶきますが、getを使った表現はlow registerでカジュアルな言葉です。