Should be と Could be
by
無回答
from
無回答 2005/06/02 16:12:47
時々、What should I do とか Where should I go とかYou should not careなどの言葉は使うのですが、Should be....と言われると、意味がよく分からなくなることがあります。ただ単に、Should の後に動詞がつかないからbeで補っているだけなのでしょうか?カナダ人の会話を聞いていると、Should be〜は別の使い方をしているような気がします。どなたか、教えて下さい。後、Could beの使い方がよくわかりません。これも、ただ単にCanの過去と考えればいいのでしょうか?こちらも、別の使い方があるような気がするのですがよく分かりません。色々教えて下さい。お願いします。
Res.1
by
無回答
from
日本 2005/06/03 03:20:15
should beっていうのは、そうだろうね、そうなるべきだろうね。っていう意味で使われます。
いい例が思いつかないけど、
I wonder if the overtime pay will be included in my next cheque.
(次の給料に残業した分は入るのかなぁ?)
should be.(入るべきだよ。)
could beは、かもしれないっていう推測とか、可能性を意味することが多いですね。
the man over there looks somewhat like Tom . do you think he is Toms brother?(あそこにいる男の人なんかトムに似てる。トムの兄弟じゃないかな。)
could be.(かもね)
ニュアンスはなんとなく伝わったかな?
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー 2005/06/03 10:10:29
> ただ単に、Should の後に動詞がつかないからbeで補っているだけなのでしょうか?
基本的なことを勉強しましょう。be は動詞です。中学校1年の最初にbe動詞って習いましたよね? is, are, am など、主語によって形が大きく変化する動詞です。
should の後には動詞の原型が来ます。is, are, am が来るはずのところは、原形の be が来ます。それだけの話です。
could に関しては、canの過去の場合もありますし、推量や願望の場合もあります。文脈によります。いずれにせよ、助動詞の後には動詞の原型が来ますので、be 動詞の場合は be がきて、could be になります。
Res.3
by
none
from
無回答 2005/06/05 18:18:44
なんか難しい書き方していますが、感覚的に簡単に言うと
Should be は「多分...私はそう思う。」
Could be は「そうじゃないの...よく解らないけど...。」
要は自分がそう思う確率度合いで変わります。