jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1595
fiance or fiancee?
by ?? from バンクーバー 2006/03/16 19:19:23

女性の婚約者をあらわすときは、Fianceeと辞書に書いてありましたが、アメリカでは男性の婚約者も女性の婚約者もFianceと言うのでしょうか? 知り合いが、女性の婚約者をMy Fianceと言っていたので・・・どうなのでしょうか?

Res.1 by mie from バンクーバー 2006/03/16 20:56:38

フランス語が語源なので、男性の婚約者はFiance。女性の婚約者はFianceeです。

A man who is engaged to be married. Fiancée is the female equivalent.

http://en.wiktionary.org/wiki/fianc%C3%A9  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network