jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1580
fever?
by 無回答 from 無回答 2006/03/13 20:10:56

熱と頭痛といおうとして電話でfever and headacheといったのですがfeverとちゃんとfとvの発音に気をつけていったのにveever??と聞き返されて全然通じませんでした。そんなに難しい発音の単語じゃないと思ったのですが。。。。ちょっと落ち込んでいます。電話のあいてはネイティブです。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2006/03/13 20:45:36

私も昔、同じ経験をしました。
それでだんだん気がついたのですけど、私の場合、最後のRの発音が悪かったからネイティブには聞き取りにくかったみたいです。
 
Res.2 by mie from バンクーバー 2006/03/14 10:38:32

私もいまだに"coffee"って言うとき、緊張します。どうもFの発音が苦手で。

ちなみに聞き返される単語リスト

 1.volunteer←未だ通じないこと多し
 2.sleep←言うたびに緊張
 3.olive←たまにぉリーヴと言ってしまう。オにアクセントなのに。
 4.cafe←たまにカにアクセントを置いてしまう。フェの方を強く言った方がいいのに。正確にはカフェイ。

アクセントの置く場所が違うだけで、全然通じないこともありますよね。でも、めげずにがんばりましょー。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network