jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1579
fan club
by ちびまる from 日本 2006/03/13 19:46:53

彼らは日本にはファンクラブを持ってない(運営してない?)からファンクラブに入りたくても入れないの。

このときの、ファンクラブを持ってない(運営してない)は、haveを使っていいのでしょうか?they dont have their own fan club for Japanになるのでしょうか?困ってます、教えて下さい。

Res.1 by Adam from バンクーバー 2006/03/13 20:37:05

「They don’t have a fan club in Japan」の方がいいと思う。
若し「for]を使ったら意味分からない。
If you use "for," it could mean, "They don’t have a fan club in Japan" or "They don’t have a fan club for people who like Japan."
分かりますか?  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network