jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1567
asの使い方
by www from バンクーバー 2006/03/11 22:55:42

As you drive into the town,は「車で街に入ると」
と訳すようですが、イマイチ"as"の使い方がわかりません、どなたか
教えて下さい。

Res.1 by as from 日本 2006/03/12 21:23:08

この場合のAsは、ふたつのことがらが同時に起きた時に使われるもので、
town,以下の文を見れば意味ばわかると思います。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2006/03/12 22:17:40

whenに置き換えて理解するようにしてるんですけど
それでは間違いなんでしょうかねぇ。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2006/03/13 05:21:04

whenじゃちょっとニュアンスが違うのでは。
この場合のasだと「〜していくに従って…」という感じだと思います。「街に入った時…」じゃなくて「街に入っていくと…」って、微妙にイメージ違いますよね。  
Res.4 by mie from バンクーバー 2006/03/13 15:22:26

これを参考にしてみてください。
 ↓
http://www.geocities.jp/englishcafejp/english2nd/day28.html#28-1  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network