jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1567
asの使い方
by
www
from
バンクーバー
2006/03/11 22:55:42
As you drive into the town,は「車で街に入ると」
と訳すようですが、イマイチ"as"の使い方がわかりません、どなたか
教えて下さい。
Res.1
by
as
from
日本
2006/03/12 21:23:08
この場合のAsは、ふたつのことがらが同時に起きた時に使われるもので、
town,以下の文を見れば意味ばわかると思います。
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2006/03/12 22:17:40
whenに置き換えて理解するようにしてるんですけど
それでは間違いなんでしょうかねぇ。
Res.3
by
無回答
from
無回答
2006/03/13 05:21:04
whenじゃちょっとニュアンスが違うのでは。
この場合のasだと「〜していくに従って…」という感じだと思います。「街に入った時…」じゃなくて「街に入っていくと…」って、微妙にイメージ違いますよね。
Res.4
by
mie
from
バンクーバー
2006/03/13 15:22:26
これを参考にしてみてください。
↓
http://www.geocities.jp/englishcafejp/english2nd/day28.html#28-1
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ