by
たぴおかみるく
from
バンクーバー 2006/03/10 02:24:24
愚痴は英語でいうと「complain」だと思います。
したがって、
愚痴をきいてくれてありがとう。
とお礼をいうときは、
「Thank you for listening to my complain」
といえますが、
「Thank you for listening to me」のほうがシンプルで良いでしょう。
また、「愚痴ってごめんね」は
「Sorry to conplain too much」
「Sorry to complain like this」
となどといえますが、
「Sorry for being negative」
とか
「Sorry to be grumbling」
という手もあります。
|