jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1525
電話で
by 無回答 from バンクーバー 2006/03/06 12:32:01

学校で

I’d better let you get back to it.

I’ll let you go now.

↑上の文章を先生から説明を受けたのですが、いまいちよくニュアンスがつかめません。
どなたか教えてくれませんか?

Res.1 by 無回答 from 無回答 2006/03/06 14:37:04

始めの文章は、何かやり途中の仕事(or TV or なんでも)があって、電話を切ったら続きをするというかんじで、2番目のは普通にじゃあ切るね、といったかんじでは。  
Res.2 by トピ主 from バンクーバー 2006/03/06 22:40:58

なんとくわかりました。
例えば、
I’d better let you get back to work.
とかだったら仕事に戻ってくださいって感じですね。

ありがとうございました。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network