jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1518
電話で
by
www
from
バンクーバー
2006/03/04 19:55:24
電話で日本では、まず、「元気?」とか聞きますが英語でなんといいますか?
それと相手側に友人がもう1人いて、その人と話したくて「〜と代わってもらえる?」は何と言えばいいでしょうか?
Res.1
by
from
ウィニペグ
2006/03/04 20:19:39
hey, what’s up? どうしてる?
How are you (doing)? 元気?
Is Ashley there? アシュリーいる?
Can I talk with Ashley, please? アシュリーにつないでくれる(もらえますか)?
Res.2
by
www
from
バンクーバー
2006/03/05 01:42:34
なるほど有難うございます
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2006/03/07 01:40:30
電話で誰かに繋いでもらいたいときって、普通talk withじゃなくて、
Can I speak to 〜?
って言いません?
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2006/03/07 02:00:02
talk to, speak with....
Res.5
by
もういっちょ
from
無回答
2006/03/07 15:17:23
>相手側に友人がもう1人いて、その人と話したくて「〜と代わってもらえる?」は
Switchも使えますよ。Can you switch to もう一人の友人 please?ってな具合にね。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ