jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1518
電話で
by www from バンクーバー 2006/03/04 19:55:24

電話で日本では、まず、「元気?」とか聞きますが英語でなんといいますか?
それと相手側に友人がもう1人いて、その人と話したくて「〜と代わってもらえる?」は何と言えばいいでしょうか?

Res.1 by   from ウィニペグ 2006/03/04 20:19:39

hey, what’s up? どうしてる?
How are you (doing)? 元気?

Is Ashley there? アシュリーいる?
Can I talk with Ashley, please? アシュリーにつないでくれる(もらえますか)?  
Res.2 by www from バンクーバー 2006/03/05 01:42:34

なるほど有難うございます  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2006/03/07 01:40:30

電話で誰かに繋いでもらいたいときって、普通talk withじゃなくて、
Can I speak to 〜?
って言いません?
 
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2006/03/07 02:00:02

talk to, speak with....  
Res.5 by もういっちょ from 無回答 2006/03/07 15:17:23

>相手側に友人がもう1人いて、その人と話したくて「〜と代わってもらえる?」は

Switchも使えますよ。Can you switch to もう一人の友人 please?ってな具合にね。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network