jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1516
sureの使い方
by シュワちゃん from バンクーバー 2006/03/04 01:22:17

私は、10時に必ず(きっと99・9%)そこに行きます。

I will go there at 10 for sure.
  or
I will surely go there at 10.
  or
I am sure that i will go there at 10.


どれも同じような意味ですか?
同じような意味の場合、一番スムーズに聞こえる英語は
どの文になりますでしょうか?


Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2006/03/04 11:25:44

どれが一番スムーズに聞こえるかって言うのはかなり答えづらいと思いますよ。だって、ここ覗くの、基本みんな日本育ちの日本人だもん。

私的には1番目のが1番いいやすいかな。
"I’ll get there at 10, for sure."
 ↑
この場合、10時にはそこに着いてるってことになります。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2006/03/04 11:51:20

>ここ覗くの、みんな日本育ちの日本人だもん。

って、あたりまえじゃないですか。
英語習得のためにカナダ育ちの
人がここを覗くのでしょうかね・・


『多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!』
ってのここの掲示板のモットーです。

質問を受けたら、シンプルに回答のみのレスをすれば良いと
思いますよ。答えたくなかったら答えなければ良いだけの話し
ですよね。違いますか?
うんちくはいらないと思いますよ。  
Res.3 by   from ウィニペグ 2006/03/04 20:14:58

I’ll be there at 10 for sure
でいいんじゃないでしょうかね

go っていうと「10時にそこへ行くことをはじめる」って感じじゃないですか?  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network