jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1478
教えてください
by
無回答
from
バンクーバー
2006/02/23 02:33:54
音を立てながらスープを飲む人達が我慢出来ない
I can not endure people who slurping soup?
でしょうか?
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2006/02/26 22:11:55
I cannot endure people who slurping thier soup?
I cannot endure poeple who slurp ( thire) soup?
だそうです。
ネイティブの友達に聞きました。
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2006/02/27 05:18:15
’I cannot endure people who slurping thier soup.’は文法的に間違いだと思うのですが。
whoとingを使うなら、be動詞が必要だと思います。
I cannot endure people who are slurping thier soup.
または、
I cannot endure people slurping thier soup.
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ