jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.147
その名前の・・・・あるよ。
by
モンキー
from
日本
2005/05/29 22:59:36
「the names video rental store in Japan,too.」
その名前のビデオレンタルショップは日本にもあるよ。
この場合はthe names or its the name
とかになるのでしょうか?ちょっと使い方など分からないので正しい文を教えて下さい。
Res.1
by
嵐
from
バンクーバー
2005/05/30 07:09:40
There are same video stores in Japan, too.
は、どうかな???
Res.2
by
good luck
from
バンクーバー
2005/05/30 08:34:34
名前だけがたまたま同じ場合
There’re some video stores that have the same name in Japan, too.
同じ会社なので同じ名前の店の場合
- There’s [name of the video store] in Japan, too.
- We have [name] in Japan, too.
Res.3
by
chocolate
from
バンクーバー
2005/05/31 15:32:07
「there’re」ってありえないと思うけど・・・
Res.4
by
there are
from
バンクーバー
2005/05/31 16:00:38
レス3の方へ。
there’re は their と同じ発音になり、ちなみにthey’reも同じ発音です。
口語ではthere’sが一般てきですが、there’reも存在し
ありえないなんてことはありえません。
以上
Res.5
by
chocolate
from
バンクーバー
2005/05/31 19:41:51
res4さん
それは存在させることはできるけど、あってるかは別の話。
正しい英語では決してないですよね。ってこと。
Res.6
by
Shino
from
バンクーバー
2005/06/03 18:14:54
e....atteru to omoukedo.... There’re tte hyougenn. Gomennasai, nihongonyuryoku dekinakute!
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ