jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1458
can と be able to ってどう使い分けるの?
by 無回答 from 無回答 2006/02/22 15:33:18

I couldn’t sleep last night.

I wasn’t able to sleep last night.

の違いについて教えてください。ニュアンス的に何か違いがあったりするんでしょうか??

Res.1 by Timeless from バンクーバー 2006/02/22 20:42:33

There’s no nuanace difference between the two
 
Res.2 by 無回答 from 無回答 2006/02/22 20:53:37

be able to

 will、 would、 should   ,完了のhave、 has などが使われるときに使います、

 
Res.3 by ?? from バンクーバー 2006/02/22 22:44:07

be able toは、more specific  
Res.4 by ?? from バンクーバー 2006/02/22 22:44:07

be able toは、more specific  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/22 23:48:50

以前習ったことがあるのでお答えします。couldn’tと wasn’t able toの差はないと考えていいでしょう。否定形の場合はこれら二つの意味の違いはありませんが、could とwas able toとでは全くことなります。使う用途が何種類かあるのですが、一番まぎらわしいのはcouldは過去の一連の期間のアビリティをあらわすのに対してwas able toはあるときどきのアビリティを表します。つまり、人によってですが・・
I could wake up in early morning when I was a teenager.
I was able to get 100 points at last Japanese exam.
これによってネイティブスピーカーの受け取る意味が少し異なります。  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2006/02/25 01:08:58

Res.5さんのおっしゃっている通りです。

canは身に備わった能力、be able toは一時的な能力を表す。
John cannot walk.(前から、そしてこれからも歩けないとき)
John be able to walk.(怪我などをして、今は歩けないとき)

そしてもうひとつ違いがあります。
canは気持ちのうえでできるかどうかを問題にし、be able toはあることが実際にできるかできないかを問題にする。
I couldn’t sleep last night because I was thinking of my boyfriend.
I wasn’t be able to sleep last night because I had much homework.  
Res.7 by 無回答 from 無回答 2006/02/25 01:11:58

Res.6ですが、

John isn’t able to walk. でした。  
Res.8 by 無回答 from 無回答 2006/02/25 01:27:37

何度もすみません。

John cannot walk.(もともと歩けなくて、今も歩けない。でもこれから歩けるかもしれないし、そのままかもしれない。)  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network