jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1454
special(specially)とespecial(especially)の使い分け
by あい from 無回答 2006/02/21 20:53:01

special(specially)とespecial(especially)の使い分けというか、意味の違いが分かりません。。。
例文つきで教えて頂けるとうれしいです。

Res.1 by まっけんろー from バンクーバー 2006/02/21 23:13:51

especiallyは特別、格別にという意味で、他のものと比較して、それらよりとりわけ程度が上、または優れているとときに用いると思います。especialよりspecialの方が一般的。

例:Beer tastes especially good after a bath.(風呂上りのビールはまた格別だ)
I love Vancouver, especially in summer.(バンクーバーが大好き、とくに夏が)

speciallyはほかに比較なしの表現によく使うと思います。

例:This Kimono sent by my mom from Japan specially for my wedding party.(この着物は私の結婚式のために私の母が特別に送ってくれたものです)

理解してもらえましたか?

間違いあればご訂正を!
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network