jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1398
もちろん
by 無回答 from バンクーバー 2006/02/10 22:10:30

sure
for sure
of cource

の使い方(どの場面でどう使うか)がいまいちわかりません。

どれも、『もちろん!』という意味だと思うのですが、
「sure」と「for sure」は同じ意味で、of cource よりも
謙った言い方という認識で良いのでしょうか?

明日ウィスラーに行くよね?→For sure!

Res.1 by 無回答 from 無回答 2006/02/11 14:36:54

明日ウィスラーに行くよね?→You betcha!  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2006/02/12 21:17:59

That’s for sure を略した言い方で、 
For Sure.
って感じ。 で意味も簡素になる感じかな。

Sure だと、もっと略した感じ。

of course はこの中で一番Formalな感じ。

 
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/12 22:37:44

Sureは形容詞なので、I’m sureの形で使う。
For sureは副詞として使う。

I’m sure that I’m going to the party.
I’m going to the party, for sure.

両方とも何かを確信しているときとか、確実だと思ったときに使います。

Of courseは、何かを当然のことだと思ったときに使います。

Of course I know he’s your brother.  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2006/02/12 23:33:01

I know he is your brother,for sure.

でも良いですよね?  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network