jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1388
ふけたね・・・
by
無回答
from
バンクーバー
2006/02/08 20:44:10
あの人老けたね(外見が)。
といいたいのですが、
His/Her looks older.
He/she got older.
なんと言ったらいいのでしょうか。
ズバリと言いたいのですね^^
Res.1
by
his?
from
無回答
2006/02/09 08:17:01
His/Her looks はまちがいだよ。
Res.2
by
無回答
from
無回答
2006/02/09 12:17:21
何でそんな意地悪なことがいいたいのかな〜。 そんなこと言わないで「以前より大人に見える」って言えば?
He/she looks more mature. って。
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2006/02/09 12:35:14
↑↑禿同
Res.4
by
無回答
from
無回答
2006/02/09 16:05:25
トピ主さん、他人の事、特に外見を話題にするのは止めなさい、
あなたも必ず老けるのだから言葉に注意。解りましたか?
相手に嫌な感じを与える言葉ではなく、
スマートに使われてる有名な言葉(英語)があります。
Res.5
by
無回答
from
無回答
2006/02/12 22:38:05
He have got older.
He got older.
↑これって文法的に有ってるのでしょうか?
あと合ってたら、意味の違い教えてください。
Res.6
by
無回答
from
無回答
2006/02/12 23:06:39
he has got(gotten) older.
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ