No.1358
|
|
Thank you for the invitation??
by
ゆぅな
from
バンクーバー 2006/02/01 18:37:21

パーティや食事などで、自分が行けないときに「誘ってくれてありがとう」というのは
Thank you for the invitation.
それとも
Thank you for inviting.
それとも別に何か表現がありますか。
教えてください。
|
|

|
|
|
|
Res.1 |
|
by
mac
from
バンクーバー 2006/02/01 20:00:00

口語表現としてはThanks for inviting (me).
書き言葉としては、Thank you for your invitation.(カジュアルな手紙とか)
|
|
|
|
Res.2 |
|
by
ゆぅな
from
バンクーバー 2006/02/02 07:17:25

ありがとうございます★
|
|
|
|
Res.3 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/02/02 08:25:48

これはどうですか?
Thanks for asking me.
以前、どっかで使われてるのを見たんだけど、これもありでしょうか?
|
|
|
|
Res.4 |
|
by
無回答
from
無回答 2006/02/02 14:20:30

>Res3
その場合だとmeの後に overか in が必要な気がするんですが。まあ、なくても前後の会話や状況から判断できればよいのだろうけど。
|
|
|
|
Res.5 |
|
by
むふ
from
無回答 2006/02/02 14:39:04

Thanks for your offer anyway.
|
|
|
|
Res.6 |
|
by
ゆぅな
from
バンクーバー 2006/02/02 22:14:03

結構、色々な表現があるんですね。みなさんレスありがとうございます。参考になりました。
|