jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1358
Thank you for the invitation??
by
ゆぅな
from
バンクーバー
2006/02/01 18:37:21
パーティや食事などで、自分が行けないときに「誘ってくれてありがとう」というのは
Thank you for the invitation.
それとも
Thank you for inviting.
それとも別に何か表現がありますか。
教えてください。
Res.1
by
mac
from
バンクーバー
2006/02/01 20:00:00
口語表現としてはThanks for inviting (me).
書き言葉としては、Thank you for your invitation.(カジュアルな手紙とか)
Res.2
by
ゆぅな
from
バンクーバー
2006/02/02 07:17:25
ありがとうございます★
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2006/02/02 08:25:48
これはどうですか?
Thanks for asking me.
以前、どっかで使われてるのを見たんだけど、これもありでしょうか?
Res.4
by
無回答
from
無回答
2006/02/02 14:20:30
>Res3
その場合だとmeの後に overか in が必要な気がするんですが。まあ、なくても前後の会話や状況から判断できればよいのだろうけど。
Res.5
by
むふ
from
無回答
2006/02/02 14:39:04
Thanks for your offer anyway.
Res.6
by
ゆぅな
from
バンクーバー
2006/02/02 22:14:03
結構、色々な表現があるんですね。みなさんレスありがとうございます。参考になりました。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ