jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1332
複雑な心境 って?
by ??初心者です from バンクーバー 2006/01/27 23:34:49

もうすぐ帰国するんですけど、友達にAre you happy?ってきかれて
『日本に帰って家族や友達にあえるのはれてうれしい』けど『ホストファミリーやこっちの友達と離れるのがさみしい』という2つの感情が
あって、『うれしいけど、複雑』っていいたいけど、いえないんです。辞書によると with mixed emotionとかなんですけど、
I have with mixed emotion(feeling)とかって言えばいいんですか?
教えてください

Res.1 by 味海苔 from 日本 2006/01/28 03:51:24

カナダ人のルームメイトがお父さんを亡くしたとき、お葬式に出たことで、何年も会っていなかった兄弟と再会できた、との事。
”お葬式は悲しいoccasionだったけれど、こういう風に兄弟と再会できて、何日かみんなで過ごせたのはのはうれしかった。”というとき、mixed feelingって言ってたよ。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network