jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1274
レストランで、食べ残ったものを・・・『これ持ち帰り用にして下さい』の英訳&その文化背景。
by
留学3日目。
from
バンクーバー
2006/01/18 19:44:15
カナダの人達は少しでも食事が残ると持ち帰り用にパックに包んでもらっている光景をよく見掛けます。
場合にもよりますが、日本では大量に残った時以外はあまり持ち帰る習慣がないですよね?(特に若い人は)
こちらでは“食べ残すのは失礼”という文化背景などがあるのでしょうか?
あと、英語で何と言えばいいのかが分からないので、教えて下さい。
よろしくお願い致します。
Res.1
by
無回答
from
無回答
2006/01/18 19:50:36
残り物は犬の餌にするという考えから
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2006/01/18 19:52:45
Can I have a doggie bag for this please? かな。
若い方はご存知ではないかもしれませんが、日本でも昔は食べ残した場合には持って帰ったものです。少なくとも私が子供の頃、昭和40年代では結構そういう光景を見かけました。
それが、いつの頃からか、確か食中毒の問題で(持ち帰った食事でお腹が痛くなったような場合、もとから悪かったのか、持ち帰ってから悪くなったのか等の責任の所在がわからなくなるため)店でサーブしたものは、店でのみ消費するようになったようです(そういう法律ができたのか、どこかで大きな問題になってからから、一般にお店は食べ残しを持ち帰らせないようになったのかは判りません)。日本は高温多湿の国ですから、食中毒の問題が深刻なのだと思います。食べ残すのが失礼というのは、日本の方が勿体無い感覚は大きいと思いますし、あまり関係ないように思います。
Res.3
by
Ma
from
バンクーバー
2006/01/18 20:08:20
カナダ人の友達は
Can I take it home?
って言ってたよ。
聞き取れなかったけど、Can I take it to home??って、言ってたのかも?
↑どちらが正しいですか?
勝手に質問しちゃってすみません!!
Res.4
by
あきな
from
日本
2006/01/18 20:15:57
たぶん Can I take it home?だと思います。
toは前置詞で homeは副詞なので、前置詞と副詞は一緒にならべて使うことはできないという理由から推測しました。
Res.5
by
道明寺
from
無回答
2006/01/18 20:18:03
“home”の前に“to”はいらない。
Res.6
by
Ma
from
バンクーバー
2006/01/18 20:20:32
へぇ〜。Homeは副詞なんですか!名詞だと思ってました。
なんでhomeの前にtoはいらないんだろう。。。??
丸暗記すべきなのかな。
Res.7
by
無回答
from
無回答
2006/01/18 21:17:47
日本では大量に食べ残すような量は最初から出てこないという話もありますがカナダではちょっとでも普通〜にお持ちかえりしますね。 カナダではたくさん食べ残してるのに持って帰らない場合はサーバーに「お口に合わなかったでしょうか?」と聞かれることさえあります。 食べ残すのが失礼だから持って帰るのではなく、ただ単にもったいない、もしくはあとで食べたいからお持ち帰りにする人がほとんどだと思います。
英語では
Can I take this home?
Could you put this in a container for me?
自分で詰めたい場合は
Could you give me a container for this?
など使えます。 たまーに doggy-bag って言う人もいますが私は使いません。
Res.8
by
無回答
from
バンクーバー
2006/01/18 21:51:23
その通りです↑。
日本人から「食べ残しをもって帰って如何するのですか?」と聞かれたことがあります。
食べ物を非常に粗末にする日本人、ボリュームが少ない日本のレストランでは恐らく何も残らないでしょう。
しかし残り物を持ち帰ることに非常に偏見があるのが日本人です。
レストランでは美味しくても食べ切れなかったから、家に持ち帰るほど美味しい、と言うのが一般です。だから日本人はこれを学んだら良いのです。みみっちいくせして、変なところに一々口をはさむ変な人が多い。
ついでだが、なぜ日本では値段の割にはあんなに量が少ないのだろう?
当然お持ち帰りなどありえません。
Res.9
by
大食い
from
無回答
2006/01/19 09:18:03
食べ放題以外で満腹になる日本のレストランてある??
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ