jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1273
英語で言うと・・・?
by 無回答 from バンクーバー 2006/01/18 11:27:34

レジュメ上で、“(顧客の)新規開拓”を英語で言うと何になりますか?
教えて下さい、お願いします。

Res.1 by 英語学習者 from 日本 2006/01/18 19:49:58

Increase the nember of customers
In promotion for new customers
Increase the share in customer market
とかかな〜?新規開拓を直訳すると変な英語になりません?  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2006/01/18 21:10:16

building new customer base はどうですか?  
Res.3 by 無回答 from トロント 2006/01/21 08:42:45

Marketing and Sales activitiesじゃだめなの?どのようにやったかで、書き方も変わるけど。
Researched potential markets(clients)、Promoted products to new clientsとかOpened new client accountsなど、説明が出来ると思います。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network