jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1271
pls tell me the meaning
by
無回答
from
無回答
2006/01/17 06:31:02
What’s the meaning of "geekbueger" ??
Res.1
by
無回答
from
無回答
2006/01/18 03:00:46
geekbuegerのスペルは正しいですか?
geek(オタクとか)+ booger(ハナクソ)じゃないですか?
だとしたら、私はその言葉は聞いたことはないけれど、造語という感じで使う人がいてもおかしくないでしょうね。
Res.2
by
無回答
from
無回答
2006/01/18 09:32:52
コメントありがとうございます。
意味はなんとなく分かるのですが、ニュアンスが知りたくて。
スペルは間違いないです(字幕ですから)。フルハウスっていうちょっと古いコメディー番組で言ってました。
Res.3
by
I am the geek
from
バンクーバー
2006/01/18 09:48:46
"GEEK BUGGER" じゃない? "お宅なヤツ" ぐらいの意味
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ