jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1271
pls tell me the meaning
by 無回答 from 無回答 2006/01/17 06:31:02

What’s the meaning of "geekbueger" ??

Res.1 by 無回答 from 無回答 2006/01/18 03:00:46

geekbuegerのスペルは正しいですか?
geek(オタクとか)+ booger(ハナクソ)じゃないですか?

だとしたら、私はその言葉は聞いたことはないけれど、造語という感じで使う人がいてもおかしくないでしょうね。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2006/01/18 09:32:52

コメントありがとうございます。
意味はなんとなく分かるのですが、ニュアンスが知りたくて。
スペルは間違いないです(字幕ですから)。フルハウスっていうちょっと古いコメディー番組で言ってました。  
Res.3 by I am the geek from バンクーバー 2006/01/18 09:48:46

"GEEK BUGGER" じゃない? "お宅なヤツ" ぐらいの意味

 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network