日本語
色々、ありがとうございます。あなたに会えて本当に良かった。もっと、もっと話がしたかったけど、私の英語が未熟なばかりに、色々話せなくて、残念です。私は、あなたに必ず再会したい。そして、今度会う時は、あなたがびっくりする位、英語が話せるようになりたい。私は、英語ができないばかりに、色々、馬鹿にされたし、悔しい思いをたくさんしてきた。でも、カルガリーでの、最後の3か月は、本当に楽しく、笑って生活できたよ。ありがとう。
以前、あなたは自分のことを、「easy going」だと言ったけど、本当は違うんじゃない?うまく、英語で表現できないけど、私は、あなたはもっと真面目で輝いた心を持っている人じゃないかなぁと思ってる。あなたの夢は何?夢が叶うといいね。
また、会う時まで取り合えずバイバイ。
PS この手紙の内容が全部話せたらいいのにね。
英文
Thank you for everything.I glad meet to you.I wanted more talking with you.but I do not speak enough English.I regreted....I be sure to meet to you again and I want to get possible to speak English so that you are surprised.I do not enought speak English, and it was made a fool and there was that I thought that I was feel down a lot.but I was able to live very happily for three months that lived here.I was able to laught a lot.Thank you.
What is your dream? I hope you can dream come true.I hope for that you can happily.
ps. thought if these, contents of a letter were able to all speak English it is good.
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー 2005/05/23 19:19:12
文法的には中学二年生以下でしょうが、大意はつかめますので、そのほうが貴方らしいと相手は思うのでは?
ただ、最後の一文だけは全く意味不明になると思います。
I wish I will be able to speak what I wrote it in this letter.
なんかに書き換えたほうがよいかと思います。
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー 2005/05/23 20:06:58
If only I could speak what I wrote in this letter!なんてどうやろ?
res1の人グラマー少し間違えとるで
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー 2005/05/23 23:43:16
res1さん I wish I couldですな。
Res.4
by
クルミ
from
日本 2005/05/24 03:44:42
そうですね。レス1さんも言っているとおり意味が通じるところは直さないでそのままでいいと思います。
私が気になったのは、it was made a foolの文のところかな。
it made me feel like a fool and i felt down(or was frustratedとか) many times.
あと、easy goingは特にマイナスの意味は無いから、否定しなくていいと思う。
i cant express well in english but i think you are wonderful person with beautiful mind. 真面目=誠実という意味ならhonestとかでもいいかも。
It was pleasure to meet somebody like you.
You are absolutely wonderful person who has a bright heart, also you are the kind of person that so down to Earth.
I really appreciate that you’ve always tried to talk to me and even I couldn’t speak English well enough. You’ve got a great patient to listened to my terrible pronunciation and explained until I understood.
Because of my English is limited, I’ve been frustrated when I couldn’t express myself. Sometime people were giving me a taught time. But while time I was with you, I had a wonderful time. You made me feel always happy last whole three months in Calgary.
Three months were so short.
I wish I had more time to have a nice conversations about many things with you.
I really want to see you again in a future.
In a mean time, I will study harder to improve my English, so you will be surprised to see me.
I forgot to ask you something what your dreams are?
I hope your dreams will come true!
Thank you again and see you in a future!