jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1265
訳してください、お願いします。
by
えび
from
バンクーバー
2006/01/16 21:30:41
just need some time! 実は彼宛の絵葉書の裏を見たとき、目に入ったのです。もし女性(多分女性)からなら意味ありげかな?と疑ってしまっています。どうおもわれますか?
Res.1
by
無回答
from
無回答
2006/01/17 00:47:27
訳すって言っても…「ちょっと時間が必要なだけ!」です。
「新しい職場で毎日大変。でも大丈夫、ちょっと時間が必要なだけ!」とか、「産後の肥立ちが悪くてすごく疲れやすいの…。でもまあ、ちょっと時間が必要なだけ!」とか、状況によってどうとでも取れるんじゃないですか。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ