それでもらったメッセージが
As much as I could really use the extra money, I just don't have the gas to work tomorrow...
なのですが、I just don't have the gas to workというのは体のガソリン、休日出勤するエネルギーがないという意味ですよね?
Extra money に出せるお金があまり無いから、ガソリン代がないと言ってるのでは。
実際にお金はあると思いますが、余分なお金が無いのかと。。休日出勤したかったら、ガソリン代を出すという提案をしてはどうですか?乗り合いしているのかな??
車によると思いますが、ガソリン代が満タンで$100超えたりするのではないでしょうか。