jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1251
些細な質問かもしれませんが・・
by 無回答 from バンクーバー 2006/01/14 00:22:50

1.a book of Tom
2.a Tom’s book

どちらが正しいのでしょうか?
この場合は明らかに2が正しいと思いますが、
上記の例にこだわらず、「〜の・・・・」という表現をする場合、
「of」を使うのか、それとも「〜’s」を使うのか
この明確な定義はあるのでしょうか?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2006/01/14 00:59:17

1 の方は今のままでは間違いです。
Tom"s とすれば大丈夫です。

2 の方も完全に正解ではありません。
my や your や Tom’s の用に所有格の代名詞が前に付くときには
a などの定冠詞はつきません。


He’s a friend of mine. = He is my friend.

This is Tom’s book. = This is a book of Tom’s.
**文法的には間違っていませんが、後者を使うことはほぼありません。


分かってもらえたでしょうか。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2006/01/14 08:37:03

なんかわかったような気がするのですが、

友達の友達という表現に
『the friend of the friend』があるとESLの先生
から習ったのですが、この場合の、後者のfriendには
friend’sではありません。

bookの場合は、物なので、tom’sとなるという解釈
でよろしいでしょうか。
たとえば、bookではなくてparentsの場合、
Parents of tom で良いのでしょうか。
(当然のこの場合tom’s parentsというのが普通でしょうが)。

いまいち理屈が分からないのです。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2006/01/14 20:44:48

a book of Tom と a book of Tom’s の違いは後者は one of Tom’s
books と言い換えられて、〜のうちのひとつと言えます。

限定したいときには、’Sをつけます。ただ、普通は’Sをつけて使います。この辺はネイティブでもあいまいです。
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network