jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1251
些細な質問かもしれませんが・・
by
無回答
from
バンクーバー
2006/01/14 00:22:50
1.a book of Tom
2.a Tom’s book
どちらが正しいのでしょうか?
この場合は明らかに2が正しいと思いますが、
上記の例にこだわらず、「〜の・・・・」という表現をする場合、
「of」を使うのか、それとも「〜’s」を使うのか
この明確な定義はあるのでしょうか?
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2006/01/14 00:59:17
1 の方は今のままでは間違いです。
Tom"s とすれば大丈夫です。
2 の方も完全に正解ではありません。
my や your や Tom’s の用に所有格の代名詞が前に付くときには
a などの定冠詞はつきません。
He’s a friend of mine. = He is my friend.
This is Tom’s book. = This is a book of Tom’s.
**文法的には間違っていませんが、後者を使うことはほぼありません。
分かってもらえたでしょうか。
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2006/01/14 08:37:03
なんかわかったような気がするのですが、
友達の友達という表現に
『the friend of the friend』があるとESLの先生
から習ったのですが、この場合の、後者のfriendには
friend’sではありません。
bookの場合は、物なので、tom’sとなるという解釈
でよろしいでしょうか。
たとえば、bookではなくてparentsの場合、
Parents of tom で良いのでしょうか。
(当然のこの場合tom’s parentsというのが普通でしょうが)。
いまいち理屈が分からないのです。
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2006/01/14 20:44:48
a book of Tom と a book of Tom’s の違いは後者は one of Tom’s
books と言い換えられて、〜のうちのひとつと言えます。
限定したいときには、’Sをつけます。ただ、普通は’Sをつけて使います。この辺はネイティブでもあいまいです。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ