jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.12487
目からうろこの英語表現
by うろこ from 無回答 2017/12/30 19:38:22

これってこんな言い方をするんだ、というような目からうろこの英語表現を探しています。
日常会話でよく使うものを書いてくださると助かります。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2017/12/30 20:35:55

こんな言い方するんだ、と思ったのは、

"Let's say 〇〇" です。
とりあえず〇〇でいいや、みたいな感じのやつ。

なんとなくシチュエーションで意味は解ったけれど、最初のころ、Let's say…って、一緒に言って欲しいの?と疑問でした。

あと、〇〇ish ボーイッシュみたいな感じで何にでもイッシュってつけて、〇〇っぽいって言う表現をする人が多いと思います。

例えば、期限を聞いたときに、「金曜日ぐらいかなぁ。」という感じで、Let's say......Fridayish?とか。

日本語は曖昧で英語は表現がストレートだって日本では聞いていたけれど、英語も同じように曖昧な表現が多いよなぁという意味で、目からうろこでした。
Res.2 by 無回答 from 無回答 2017/12/30 22:00:32

〜ishは日常会話で使われてますね。
待ち合わせの何時頃とかもこの表現で使えます。

Shame on you! 恥を知れ!
って表現でshameは恥をかくと覚えていました。
しかし、最近した会話で、That's a shame! 恥だねーって言われたのかと思い込んでいたのですが、話した内容的にしっくりしなかったので調べたら、残念だねーという意味でした。That's too bad! とかと同じ感じで使える様です。
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network