jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1189
「〜しないで」には、Yes I will? No, I won’t ?
by 否定疑問文・・ from バンクーバー 2006/01/03 01:45:58

否定文への答え方、って日本人には難しいですよね。。最近は否定の疑問文にはなんとか間違えずに答えられるようになってきましたが、この前「否定命令文?」への答え方に違和感を感じました。例えば「Don’t make same mistake again」って言われた場合に「はい、(もうしないように)気をつけます」って答えたい場合は、どういったらいいんでしょうか?これって否定疑問文と同じ考え方ですか?「Yes, I will」だったら「同じ間違いを又しますよ」っていう意味になりますか?だったら「No, I won’t」ですか・・・?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2006/01/03 02:03:47

No, I won’t. でいいと思います。

Yes, I will. だと、とびさんが言ってるような意味になっちゃいますね。 
でも、うちの子は、わざとそう言いますよ。 Don’t spill your drink!! Yes, I will!! っていう感じで。  
Res.2 by 否定疑問文・・ from バンクーバー 2006/01/04 01:57:35

なるほど!!考え方はやっぱり否定疑問と同じでいいんですね・・。慣れれば違和感は感じなくなるんでしょうか。。
ありがとうございました。参考になりましたm(__)m  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network