jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1165
ケンカのとき
by みこ from バンクーバー 2005/12/28 20:47:13

ケンカの時、多分相手も本当には思ってはいない事でも、ついカッとなって投げやりなことなどをいわれたりした時、「自分の発言に責任をもって!」といいたいんですが、いつもは、そんなこともう二度と言わないでとかで終わってしまいます。
どういう風に言えばいいか教えていただけないでしょうか。
すみません。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2005/12/28 22:24:56

Please have responsibility of your words!!  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2005/12/28 22:29:24

Never forget your words!  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2005/12/29 05:06:53

Watch your mouth!
Be responsible for what you say!  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2005/12/29 19:22:41

You cannot take back words once they come out of your mouth, so do not say what you don’t mean just because you are angry.
発言したらそれは取り返しがつかないのだから、怒りにまかせて思ってもいないことを言うのはやめて。

長いので後半半分を
don’t let anger do the talking.
じゃどうでしょうかね? わかりにくいかな。

よくある表現では
Say what you mean, and mean what you say.
有限実行というような感じですが。    
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network