jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1151
しかたがないって
by
無回答
from
バンクーバー
2005/12/24 01:12:43
「しかたがないよ」って皆さんどのように言われますか?いつも言いたいのに悩みます。。。Can’t help doingや、 if you mast you mastなどが辞書にはでてくるのですが。どなたか教えてください。
Res.1
by
無回答
from
エドモントン
2005/12/24 01:58:51
シチュエーションにもよるんじゃないでしょうか。
職場でミスした時によく「I don’t blame you.」ってのは言われます。
直訳するとあなたをせめません、と堅いですが実際はすごくカジュアルな表現のようです。あとは、there’s nothing for that. とか。そうするしかなかったんだから、みたいな感じで。
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2005/12/24 09:35:50
えっと、私はいつもIt can’t be helped.と言ってます。Res1さんの言うとおり、状況によります。時には”That’s fine."でよいときもあるし、”You can’t do anthing about it."になる時もあると思います。参考になったら幸いです(^^)
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ