jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1151
しかたがないって
by 無回答 from バンクーバー 2005/12/24 01:12:43

「しかたがないよ」って皆さんどのように言われますか?いつも言いたいのに悩みます。。。Can’t help doingや、 if you mast you mastなどが辞書にはでてくるのですが。どなたか教えてください。

Res.1 by 無回答 from エドモントン 2005/12/24 01:58:51

シチュエーションにもよるんじゃないでしょうか。
職場でミスした時によく「I don’t blame you.」ってのは言われます。
直訳するとあなたをせめません、と堅いですが実際はすごくカジュアルな表現のようです。あとは、there’s nothing for that. とか。そうするしかなかったんだから、みたいな感じで。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2005/12/24 09:35:50

えっと、私はいつもIt can’t be helped.と言ってます。Res1さんの言うとおり、状況によります。時には”That’s fine."でよいときもあるし、”You can’t do anthing about it."になる時もあると思います。参考になったら幸いです(^^)  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network