jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1129
時々
by j from バンクーバー 2005/12/18 22:25:36

sometimesとat timesの違い、使い方がわからないのですが、
どう使い分ければいいでしょうか?

Res.1 by 無回答 from エドモントン 2005/12/19 07:52:19

sometimesは、at timesよりもやや広い確率を示すことができるみたいです。全体を10割とすると4割から6割くらいのことをいえます。
at times は、時々、というよりは、たまに、というニュアンスです。つまり半々よりも低い割合で使う・・・
とルームメイトは言っています 笑
注:その時々によってちがうこともある  
Res.2 by j from バンクーバー 2005/12/19 11:20:46

なるほどです。有難うございます  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network