jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.11264
少し長文ですが。。。バースデーのお礼のことで
by あやめ from 日本 2014/12/30 06:50:46

バースデーのお礼なのですが。。。

「お祝いのメッセージが送れてごめんね!初めての最大のピンチが起きていろいろ大変だった。まだ完全に解決してないけど、お祝いのメッセージ嬉しい」

どういったらいいでしょうか?

im sorry i couldnt thank to you all. bad thing happened to me and im still dealing with it but im happy about birthday wishes みたいな感じになるのでしょうか?

Res.1 by 無回答 from 無回答 2014/12/30 10:02:28


それで充分通じます



Res.2 by 無回答 from 無回答 2014/12/30 10:47:58

下手な言い訳はしなくてもいいと思います・・・
Res.3 by あやめ from 日本 2014/12/30 17:14:53

知らない方もいて、わざわぜバースデーのお祝いのメッセージを書いてもらったので、きちんとした文章を書きたいのですが。分かるのなら教えて頂けませんか?英語が分からないのなら仕方ないので結構です。
Res.4 by 無回答 from 無回答 2014/12/30 17:50:31

>英語が分からないのなら仕方ないので結構です。

なんか人にもの尋ねるのにすごい失礼な人ですね。

そもそも、そう書かれたのは、あなたの英語自体がひどいのはしょうがないにしても、こっちの人がそれを読むと言い訳じみてるを通り越してとてもネガティブに感じてしまうからですよ。それくらいなら何も書かないほうがマシだと。
嫌味で書かれてるわけではなく、普通にお礼を述べればいいだけです。
知らない方もいて、とありますが、知らない方のほうこそ、あなたの個人的な事情なんてどうでもいいんです。というより、知らない人はお礼なんて求めてません。知らないのに書かされて「は〜、めんどくさ」と思ってるだけで、そこにお礼が来ても「ふ〜ん」それだけです。

Res.5 by 無回答 from 無回答 2014/12/30 18:01:46

4に一票。
英語がどうこうより、お礼にネガティブな事情なんかは添えないべき。日本でも同じことだけど、たまにいるよね。
Res.6 by Koffee from バンクーバー 2014/12/30 20:43:48


知らんがな。

カナダの日本人はみんな英語でけへんねん。

Res.7 by Tea Cup from バンクーバー 2014/12/30 21:06:12

あやめさん。

他の方の失礼を許してください。
日本からわざわざココに書き込まなくとも、他に、もっといいサイトがあると思います。

書けば書くほど、傷つくだけです。

Happy New Year!
Res.8 by あまめ from 日本 2014/12/30 21:35:31

↑黙れ、ハゲ!クソ虫!偽善者! ちーっとも傷ついてないわ!
Res.9 by 無回答 from 無回答 2014/12/30 21:43:50

Res.2さんの言うとおりです。

Res.10 by 無回答 from 無回答 2014/12/30 21:58:55

「黙れ、ハゲ!クソ虫!偽善者! 」


Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2014/12/31 08:07:24

貴女の日本語、これが変なので誰も相手にしたくないんだと思いました。
Res.12 by 無回答 from 無回答 2014/12/31 11:24:23

う〜ん、この手の日本語によくあることだけど、日本語の意味がよくわからないんだよね。当事者にしかわからない。もう少し状況を詳しく書いてくれないと。

例えばさ、「最大のピンチ」ってなにさ?仕事、家族、???

原文とその状況がもっとこちらに把握できないと、英語の訳がいいのかどうかはわからないよ。だからコンピューターの翻訳には限界があるんだろうけど。
Res.13 by あやめ from 日本 2015/01/01 09:34:55

Res.8さん。
私に偽って楽しいですか?謝罪のメールがなければ即、IPアドレスも調べてもらい出る所に出ます。

Res.14 by あやめ from 日本 2015/01/01 09:40:20

私の最大のピンチは家庭問題です。

英文が分からないので聞いただけで中傷ですか?
知らない人がそんなの知ったことじゃないとかあなたに関係ありますか?
仲良しのお友達も含め、みんなに見てもらう為に書きたいだけです。
英語が分かる方なら態々、批判とかしないと思いますが。
カナダ在住にも関わらず、英語が出来ない人達がいるサイトに聞いたことが間違えでしたね。
Res.15 by あやめ from 日本 2015/01/01 09:43:08

TEA CUPさん。

気にしてないですよ。
只、私に偽って書いたRes.8さんは許せないので。謝罪が無い場合は、こちらも考えます。

Happy New Year to you too :)
Res.16 by 無回答 from バンクーバー 2015/01/01 10:31:10

実は、私のTutorの方も、ここで、同じようなひつこい誹謗・中傷を受けて、心の病に落ちた方が居ます。
もし、中傷した方がわかったら、公表して頂きたい。

今年は、そのような悲劇が起こらないよう、祈るばかりです。

Happy New Year !
Res.17 by 無回答 from 無回答 2015/01/01 20:24:15

トピ主大分カリカリきてるみたいだけどさ。

> bad thing happened to me and...
文法のミスがあるけど、それを仮に直しても読んでるこっちは Like what?って聞いちゃうんだよね。つまりは日本人に伝える日本語と、英語人に伝える日本語では、ロジックというかなにか根本的に違うわけ。だからトピヌシの書いている日本語は、英語的に理解していくのには不十分さがあるから指摘したまで。

家族の最大のピンチなら
Due to unforeseen family circumstances, I couldn't do...
とでも言えばいいのかな?でもunforeseenが、トピヌシの状況にあっているのかどうかもよくわからないし。

要は日本語の独特のあいまいな表現は、英語では意味不明にとられる。逆に英語的な論理的な説明をすると、日本人にはけむたがられる。日英バイリンガルならよく経験することだと思う。

ま、めんどくさかったらプロでも雇えばいいじゃん。


Res.18 by 無回答 from 無回答 2015/01/01 22:44:40

言い訳をしないほうがいいとか、お礼文にネガティブな要素を入れるべきではないとか、英語以前の常識の問題を指摘して教えてくれているのに、それにたいして中傷って・・・

Res.19 by あやめ from 日本 2015/01/02 01:36:58

お礼文は悪かったかもしれないですが。
言い訳しない方がとかアドバイス求めましたか?
どう書いたらいいか聞いただけですよ?

大きなお世話です。
別に仲良しのお友達をメインにお礼と事情を書きたいだけなので。


英語を話したいのコーナーですよ?人の文章に批判するコーナーですか?

私に偽った方、一週間以内に謝罪がない場合は法的処置を取らせて頂きます。
偽りは立派な犯罪行為なので。

Res.20 by 無回答 from 無回答 2015/01/02 11:55:06

あやめさん、ここは挑発するようなコメントが多いので、ご気分を害されるのもよく分かります。
それはそれとして、耳を傾ける価値があることも書かれているので、今一度冷静な目線で読んでください。
ある程度英語に身を浸して生活している者にとって、日本語の直訳=英語にはもうならないということは、あやめさんもご存知ではないかと思います。
文法的に合っていても単語を正しく使えていても、その場の状況・文化的背景・相手との距離感etcと文章がマッチしていなければ、聞いたときに違和感を感じるのです。
これはもちろん日本人の感覚での距離感・背景ではなくて、英語圏の基準でです。

言い訳に聞こえるとかピンチとは何だとかいうコメントは、あやめさんの文章を読むとその「違和感」を感じるので、そこを修正しようという指摘なんですよ。
単に日本語を英語に訳せているかというより、もっと上のレベルであやめさんの英語の問題点を指摘しているのです。英語を話す日本人にとっては、それが「英語の表現を直す、正す」ということだからです。
あやめさんがどの程度の”アドバイス”を求めていたかは存じ上げませんが、こちらの状況と相手の状況、距離感、背景などを含めた「英語」として考えるなら、あやめさんの文章で伝えたいニュアンスが伝わるかどうかは疑問です。
単純に日本語を英語に書き直したもので良いなら、あやめさんの文章で充分です。
そういうことをみなさん仰っているのだと思います。
もう一度、立ち止まって考えてみてくださいね。
補足になりますが、明らかに挑発するため揚げ足をとるようなコメントは、スルーして良いと思います。
Res.21 by 無回答 from 無回答 2015/01/02 20:02:06

No.11247 のRes.4、Res.5、Res.7 の書き込みも酷いものです。
この中にも、同一人物が居るかもしれません。

IPアドレス調べて、法的処置をお願いします。

本人に直接メールなりして聞けばいいものを、Tutor受ける気もなし。
このような陰湿な批判、誹謗、中傷の書き込みが多いサイトに、誰がこのような書き込みに、答える必要があるのでしょう?全てのプラバシーをオープンにするバカもいないでしょ。

私の知人も以前、なんら罪のない掲載したにもかかわらず、あることないこと書き込みされ、心が傷つく大きな被害に会っています。

泣き寝入りして、決して許すべきでは行為ではないです。
Res.22 by 無回答 from 無回答 2015/01/02 23:29:20

こんなやつにまともに教えてくれるやつがいるわけないじゃん。
頭悪すぎ・・・
まぁ、英文見てりゃ頭悪いのはわかるけどさ、勉強云々じゃなくて人として頭悪いし、性格も悪いよね。
ここは荒れるトピもあるけどさ、英語できる人はいくらでもいるから、英語の質問とかはいつも誰かが教えてくれるけど、こういう馬鹿に教える人はいないよ。
それとも荒らしたいだけの釣りトピなの?
マジトピだとしたら、トピ主、ほんと最悪だよ?
Res.23 by あやめ from 日本 2015/01/03 04:14:24

res.22さん。
あなた人の事、とやかく言えるレベルの日本語スキルじゃないですよ?
まぁのあを小さくしてる時点で貴方も人に頭が悪いと言える立場?
馬鹿馬鹿言うなら、私が聞きたかった文章、あなた訳せますか?
性格悪いのお互い様ですよ。
自分の書いた文章、もう一度、読んで。
頭の良いひとが書いた文章とは思えません。

ちなみに、釣りではありません。
以前から思っていましたが、このサイト利用する方は2チャレベルの利用者並みですね。
中には親切な方もいらっしゃいますが。
Res.24 by あやめ from 日本 2015/01/03 04:17:55

英文見てりゃ?日本語、大丈夫?

あなた、英語が出来ない人を馬鹿にしてますか?
出来るなら、そんな文章になりませんよ?
あなたは在住の方か存じ上げませんが、出来るのですか?

Res.25 by 無回答 from 無回答 2015/01/03 09:32:43

私も以前、ここで、酷い目にあっています。
彼らに何を言ってもダメ。

法的手段に出るしかないです。


Res.26 by 無回答 from 無回答 2015/01/03 14:50:47

バカが必死で吠えてるw
ほんと頭悪いんだな、このトピ主w
しかも法的手段とか、さらにバカがw
脅してるつもりか知らないけど、違法行為なんてどこにもないしw
バカを馬鹿と呼ぶのは間違いじゃないしw
Res.27 by 無回答 from 無回答 2015/01/03 14:56:40

>法的手段

がどのような事か知ってますか?
どの法にあてはめるですかね?
Res.28 by あやめ from 日本 2015/01/03 16:51:23

頭が悪いのは貴方達。
どんな法的手段か悪い頭使って調べて?!
あなた達も同一人物?
res.8さんのことを言ってます。
私に偽りコメントしてます。
今や、ネットでも立派な犯罪行為になりますよ。


Res.29 by RIKA from 日本 2015/01/03 17:32:00

レス8を訴えろ! この中に絶対複数の偽名で役者の様に演じとるやつがいる!
Res.30 by 無回答 from 無回答 2015/01/03 17:35:51

だからどうやって、と聞いてるの。
法的手段、どんな犯罪行為なの?。
それでどれ位被害(DAMAGE)を被ったの?
先ずどのような法的手段かをはっきりしない事には何も始らないよね。
法の知識あるの?弁護士は?
あなたこそその人に対する脅しととれかねないですよね。
事に因っては脅しこそ犯罪では?

Res.31 by 無回答 from 無回答 2015/01/03 18:52:31

>知らない方もいて、わざわぜバースデーのお祝いのメッセージを書いてもらったので、きちんとした文章を書きたいのですが。

きちんとした文章を書きたいのであれば、まずきちんと単語を書きましょう。

im -> I am
i couldnt -> I couldn't
bad thing - > A bad thing

完璧な英語でなくても仲の良い友達なら気持ちは通じるだろうし、知らない方もいる、ということなので、書き方をくずしてしまうのは(英語がきちんとしていない時は余計に)頭を悪く見せてしまいます。私の友人ではI am をimと書く人はいませんし、もしそういう書き方の人からメールをもらってもあまりいい感じはしません。丁寧に、きちんと書けば英語自体が少々不完全でも大丈夫だと思いますよ。
Res.32 by RIKA from 日本 2015/01/03 20:05:26

レス30。 自分で調べればええやん?てか、もしやレス8?w 
精神的苦痛でも立派なネット犯罪で訴ることできるんやでw
トヒ゜さんを批判するけど、正直・・素直に教えてやらんのも問題あるんとちゃう?下手な言い訳って思われるとかそんなの他人のあんたらに関係あれやん???
正直、誰も英文に訳せんから言い訳しとるしか思えん。
Res.33 by RIKA from 日本 2015/01/03 20:09:26

レス30。 自分で調べればええやん?てか、もしやレス8?w 
精神的苦痛でも立派なネット犯罪で訴ることできるんやでw
トヒ゜さんを批判するけど、正直・・素直に教えてやらんのも問題あるんとちゃう?とぴさん言い訳がましいですかって意見求めてはった??
下手な言い訳って思われるとかそんなの他人のあんたらに関係あれへんやん???
正直、誰も英文に訳せんから言い訳しとるしか思えん。

Res.34 by あやめ from 日本 2015/01/03 21:43:59

あなた脅しとか何を訳分からない事を?全部のレス読みました?
悪い行為して、訴えるとか謝罪を求めると私が脅してることになるんですか?!

謝罪をしてもらえれば、IPアドレスまで調べて訴えたりしません。
私に偽ったres.8さんに謝罪を求めています。
謝罪する気がないのなら、ご自由に。
こちらはいろいろ考え処置させてもらいます。

Res.35 by 無回答 from 無回答 2015/01/03 23:09:38

どうぞどうぞ〜
Res.36 by 無回答 from 無回答 2015/01/04 04:08:25

トピ主ほんと頭悪そう(笑)
Res.37 by あやめ from 日本 2015/01/04 04:18:48

書いてるあなたも悪そう。^_^
Res.38 by 無回答 from バンクーバー 2015/01/04 04:23:22

↑バカは死ななきゃ治らない。
Res.39 by あやめ from 日本 2015/01/04 04:24:36

あなた方みたいな人達は2ちゃんがお似合いでは?
人を評価出来る様な人間じゃないくせに、人の悪口言ってストレス発散?
人の事、頭悪いや文句言う前に英文訳してみなさいよ。
そんな英語力もないクセに。正直、途中からレス見てて笑える。
本当に頭が悪いのは誰?
アホらしい。


Res.40 by 無回答 from バンクーバー 2015/01/04 04:24:52

↑バカは死ななきゃ治らない。
Res.41 by あやめ from 日本 2015/01/04 04:25:19

あなたもね!笑
Res.42 by あやめ from 日本 2015/01/04 04:29:04

私が言ってること、間違ってないですよー?
頭悪いとか言われても、あなた達みたいに人にハゲとかクソとか言わないので、人間的にはあなた達よりはマシです。(^_^)
Res.43 by 無回答 from 無回答 2015/01/04 11:32:55

あやめ、がんばれ!
こんなヤツラを絶対許すな!
Res.44 by 無回答 from 無回答 2015/01/04 19:45:42

あなたもね、って言ってるじゃんwww
どこが自分入ってないだw
てことは自分も同じレベルの馬鹿だって自分で言ってるわけだw
英語トピってたいてい誰かがレスくれるけど、誰も教えてくれないってことの意味がまだわからんらしいw
Res.45 by あやめ from 日本 2015/01/04 20:11:39

売り言葉に買い言葉ですよ?あなたも関係ないのに、わざわざコメントして。笑
ちなみに、私は頭がいいと思っていませんよ。^_^
名前も書かないおバカさん。笑
Res.46 by あやめ from 日本 2015/01/04 20:14:30

誰か教えてくれるなど、もう期待していません。
教える能力が無いから、人の粗探しをして批判するんですよね?
カナダにいて英語力が身についてないとか。笑

Res.47 by あほめ from 日本 2015/01/05 07:50:24

あやめ、泣き寝入りかいな。笑
Res.48 by あやめ from 日本 2015/01/05 09:36:20

泣き寝入り?
管理人さんにあなたのIPアドレスを聞き、処置させて頂きます。
捕まるまで、やりたい事しておいた方がいいですよ。^ ^
あなたネットの嫌がらせでは犯罪にならないと思ってる様なので。^_^

Res.49 by あやめ from 日本 2015/01/05 09:36:20

泣き寝入り?
管理人さんにあなたのIPアドレスを聞き、処置させて頂きます。
捕まるまで、やりたい事しておいた方がいいですよ。^ ^
あなたネットの嫌がらせでは犯罪にならないと思ってる様なので。^_^

Res.50 by 無回答 from 無回答 2015/01/05 16:52:46

はいはい。^_^
どうぞ、どうぞ。^_^
あほめさん。^_^
口だけ番町にならないように必ず報告しなさいよ。^_^


Res.51 by 無回答 from バンクーバー 2015/01/05 16:55:44

口だけ番長wwwwwガンバレ!!!
Res.52 by あやめ from 日本 2015/01/05 17:29:03

カナダにいながら英語も完璧に出来ず、中傷してるあなた達が見てて痛い。笑
きっと、勝ち組さんの中に入れず暇なのね。^ ^
Res.53 by 無回答 from 無回答 2015/01/05 17:37:44

>管理人さんにあなたのIPアドレスを聞き、処置させて頂きます。

えっ?
まだ聞いてないのぉ?
早く管理人にメールして聞きなさいよ!
メールの仕方、わかるぅ?
今までいったい何やってたの!?wwwww
Res.54 by あやめ from 日本 2015/01/05 18:04:29

負け組。笑
Res.55 by Yasu from バンクーバー 2015/01/05 22:29:35

この人達がやっていることは、十分犯罪に当たります。
ここまで、人を侮辱してよく、制裁を受けずにこれたものです。
がんばれ、あやめ!
Res.56 by あやめ from 日本 2015/01/05 23:43:58

そうですね。
でも、手続きにいろいろ時間が掛かかりますので、直ぐにと言うわけには。
それまでの間、悪態をついてもらい、もっと不利な状況になればいいと思います。

私が冗談で言ってると思ってる様ですけど、後から、後悔するのは彼等達なので。^ ^
Res.57 by 無回答 from 無回答 2015/01/06 06:29:41

↑トピ主さん、応援してまーす。笑
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network