jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.11254
英訳お願いします。
by mijong from 日本 2014/12/23 13:38:10

もし、あなたが日本語より英語の方が理解しやすいのなら、私は英語で話してみます。
しかし、とても下手です。
逆に迷惑かけたらすみません。

と、伝えたいのですが英訳宜しくお願いします。



Res.1 by Tim from バンクーバー 2014/12/30 21:23:39

ここで聞くより、他で聞くほうがいいですよ。

変な人が多いので。
日本でよいお年を!


Res.2 by 無回答 from 無回答 2014/12/30 21:29:15

Res.3 by 無回答 from 無回答 2015/01/04 22:13:36

>迷惑かけたらすみません。
という表現が日本独特なので、こちらで勝手に解釈してみた。

それから、次回からは状況をより詳しく日本語で述べるべき。
例えば、伝える手段が正式な文書なのか会話なのかまったく不明なので、会話もしくはメールを想定。ついでに、相手は誰?こういう情報が、英語のニュアンスや使う単語、表現などにことごとく影響してくる。

If it's easier for you to understand in English than in Japanese, I will try to speak to you in English. But I just wanted to remind you that my English speaking skills are not so great. So please be patient with me.
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network