jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1086
○○しようと思ったんだけど。
by 英語はなし隊 from トロント 2005/12/11 20:08:52

ろくに英語話せない自分がなさけない。いつもこの『○○しようと思ったのに、』という文章がいえません。昨日もこんな内容を友達につたえたかったのですが、、、、いえなかった(泣)↓↓

最初は中華のバッフェのお店に行くはずだったのに、行く前に電話したらランチ10ドルから15ドルに値上がりしてたから、結局昨日はインド料理のバッフェにいったよ。


これって どうゆう風に言ったらいいんですかー??

Res.1 by 無回答 from 無回答 2005/12/11 20:46:33

We were supposed to go to a Chinese buffet but when we phoned we found out that they raised the price to 15 (from 10 dollars), so we went to an Eastern Indian Buffet instead.

I was supposed to 〜 but... で〜するはずだったのだけど...した
I wanted to go to 〜 but... だと 〜に行きたかったのだけれど...に行った  
Res.2 by トピ主です from トロント 2005/12/12 15:42:51

無回答さん ご親切にありがとうございました!
この様な熟語(?)を覚えるといろいろ使えますね!
 これから 大活用させてもらいます。
ありがとうございました!  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2005/12/12 18:15:22

We were going to〜 でも「〜しようと思った、〜しようとしてた」の意味になりますよ。

We were gonna go to a Chinese buffet restaurant, but we called them to find out that they had raised the price from $10 to $15. So we went to an Indian buffet instead.

be supposed to を使うと、「〜するはずだった」とちょっと義務的な感じがします。be going to だと、単に「〜しようと思っていた、〜する予定だった」と、事実を述べているだけになります。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network