jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1078
マンネリ化してきた
by
無回答
from
バンクーバー
2005/12/10 00:19:15
カナダ人の彼氏に
「マンネリ化してきたね」って
言いたいのですが、どのように
言ったらいいのでしょうか。
i am tired of you.
ちょっと、これはオーバーな表現の
ような気がします。
マンネリ化、よく使われていて、適格な
英訳を探しています。
Res.1
by
無回答
from
日本
2005/12/10 09:18:26
We’re stuck in a groove, don’t you think?
お決まりかどうか知らないけど、使われてるよ。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ