jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1076
落ち着こうよ。
by
無回答
from
バンクーバー
2005/12/10 00:14:02
なんかまわりがやけに慌しい。別にそんなに
あわてる場面でなくても。
そんなときアドバイスの意味も込めて
「もう少し落ち着けば」って言いたいのですが、
やっぱりCALM DOWNもっともよくつかわれている
のでしょうか?
こんなとき、一番使われている「落ち着けば」の
英訳を教えてください。
Res.1
by
無回答
from
無回答
2005/12/10 01:35:27
calm down とか settle down でいいんでないでしょうか?
Res.2
by
無回答
from
日本
2005/12/10 09:14:15
Take it easy. 私はよく聞きます。
Res.3
by
無回答
from
無回答
2005/12/10 19:38:04
あっ、レス2さんの方がいいかもしれません!
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2005/12/10 19:44:40
Relax! Don’t panic!
Res.5
by
これ、どう?
from
日本
2005/12/11 02:35:10
Chill out
Res.6
by
無回答
from
バンクーバー
2005/12/13 11:01:46
Slow down guys.
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ