jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1076
落ち着こうよ。
by 無回答 from バンクーバー 2005/12/10 00:14:02

なんかまわりがやけに慌しい。別にそんなに
あわてる場面でなくても。

そんなときアドバイスの意味も込めて
「もう少し落ち着けば」って言いたいのですが、
やっぱりCALM DOWNもっともよくつかわれている
のでしょうか?

こんなとき、一番使われている「落ち着けば」の
英訳を教えてください。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2005/12/10 01:35:27

calm down とか settle down でいいんでないでしょうか?  
Res.2 by 無回答 from 日本 2005/12/10 09:14:15

Take it easy. 私はよく聞きます。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2005/12/10 19:38:04

あっ、レス2さんの方がいいかもしれません!  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2005/12/10 19:44:40

Relax! Don’t panic!  
Res.5 by これ、どう? from 日本 2005/12/11 02:35:10

Chill out   
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2005/12/13 11:01:46

Slow down guys.  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network