jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.10695
英語でなんと言えばいいですか?
by mini from 日本 2014/02/16 06:18:38

自分の食べ物だとアピールする時に、
誰も食べるな!とか
勝手に食べないで!
とは、なんと言えばいいのでしょうか?


Res.1 by ウィルソン from 無回答 2014/02/16 11:33:09

お早うミニさん、ウィルソンと申します。バンクーバーに住んでいる男です。
直訳「誰も食べるな!」は「Nobody eat!」と「勝手に食べないで!」は「Don't eat as you wish」と言うけど、これは変ですし、自然ではない。日本語でも言わないと思う居ます。いつ「勝手に食べないで」を使いたいですか。どんな事態の時?ミニさんの質問は良い質問ですが、曖昧だと思う居ます、情報が足りない。それに、英語でそんな少ない言葉を使いません、いつも長い文書を使います。例えば、パーティーの時英語話せる方が居れば、日本に居るのに日本食全部食べなくても良いし、「自分の食べ物だとアピールする時に」、「Don't feel obliged to eat everything, only eat what you like」と言うのは、良い言い方だ思います。
じゃ頑張って下さい。
ウィルソンアセンシオより
owa360deg@yahoo.com
Res.2 by koffee from 無回答 2014/02/16 11:43:27

ウーーッ。ウガーッ。ガオー。ガルルルル。ゴラ!
Res.3 by 無回答 from 無回答 2014/02/16 12:04:57

I would say, "it's mine. Don't touch (or eat) it!!". 自分ならこういいますね。
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network