jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1063
体調について
by 無回答 from バンクーバー 2005/12/07 08:00:34

熱が下がったり上がったりと言う表現をご存知の方いらしたら是非教えてください。

Res.1 by 無回答 from 日本 2005/12/07 08:45:16

あがる→ go up
さがる→ go down  
Res.2 by 田舎ボーイ from バンクーバー 2005/12/07 14:44:27

はい。後は「熱が下がる」の場合、こういう熟語も使います:

I had a 102-degree fever for the past few days, but finally, last night my fever broke and I woke up in a puddle of sweat.

I hope this medicine will break the baby’s fever.

とか。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2005/12/07 16:42:42

↑あんた、調子に乗ってくどい、
無駄は省きなさい、かっこうつけてもボロはみえる(笑)
あまり頭良くない  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2005/12/07 19:42:42

res3さんはなぜそんなに怒ってるの?
別にいいじゃない、皆で勉強するところなんだから。
あなたの日本語もボロだらけですよ。
句読点もまともに使えないなんて・・・。  
Res.5 by 無回答 from 日本 2005/12/08 05:49:25

レス3さん、失礼ですよ。丁寧に説明してくれてるだけなのに、なぜそれが調子に乗ることになるの?
田舎ボーイさん、怒りを抑えて!気にしちゃだめですよ〜!  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network