1.Would you like to have the separate bill?
2.Would you like the separate bill?
3.Would you like to split the bill?
4.Would you like to pay separately?
私もレストランで働いていますがお客さんが言わない限りは個々にレシートを出すかofferはしません。
だいたい向こうから言われるので。
聞かないといけないことになっているならお会計を頼まれたさいにjust one bill is ok?や all toghether?と簡単に聞いています。
若い方達で別々に払いそうな感じのグループには聞きますがトピ主さんの言っている言い方と同じなのでどれも分かってもらえると思います。
完全に割り勘かお客さんに聞く場合はDo you want me to split your bill exactly 2?3?4?
最後に入る数字は人数で。