jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1034
What’s going on?
by pipi from バンクーバー 2005/11/29 19:56:56

超初心者です。すみません。
What’s going on? て映画でいってたんですけど、
What’s happen? みたいな 『どーしたの?なにがあったの?』
て意味でいいんですか?

Res.1 by 無回答 from 無回答 2005/11/29 20:46:54

うん。何が起こってるの?みたいな感じ。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2005/11/29 21:57:56

Nothing much.(べつに〜。)と答えればオッケーです。  
Res.3 by 無回答 from 日本 2005/11/30 06:12:44

レス2さん、それはWhat’s up?とか聞かれたときに使いますけど、
What’s going on?はたとえば人が集まっているの見て、どうしたの?なになに?みたいな感じで使うのが普通だと思います。あとは、〜はいったいどうなってるのよ?というときとか。
最近どう?という意味にとったんだと思いますが。  
Res.4 by とぴ主です from バンクーバー 2005/11/30 15:01:36

going on てことは、これは『今起こっていること』にしか使えないんでしょうかね??ing ですものねー?
友達が私に、『きのうカレシとけんかしちゃったー』と言って、その返事に『what’s going on?』てのはだめですかね?
 目の前でけんかしてたら、2人に向かって『whats going on?』てのはありですか?  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2005/11/30 15:53:56

What’s going on? → What is going on? だから、今しか使えないと思います。 何が起こってるの? ですよね。

What happened? なら、何が起こったの?で、

What’s gonna happen now?  だと、これからどうなるの?って感じ。

私はあんまり使わないけれど、What was going on? 何が起こっていたの? っていう風に使えると思います。 (未来形は、自信がないので、やめておきます...)  
Res.6 by 無回答 from トロント 2005/11/30 17:35:00

使う時の場面によるけど、友達同士のあいさつだったら、答え方は、なにもとくに無い時は”not much"と答えます。だからres2さんので大丈夫です。  
Res.7 by 無回答 from 日本 2005/12/01 05:25:40

トピ主さんへ

What was going on at that time? のように過去でももちろん使えますよ!
昨日彼と喧嘩しちゃった、の返事にWhat’s going on?は、意味は通じますがちょっと不自然だと思います。その友達が最近しょっちゅうその彼とケンカしてるとかだったら、What’s going on between you guys? (いったいあなたたちどうなってるの)のように使うことはあります。
目の前でケンカしてる二人に対してwhat’s going on?ていうのは、ちょっと不自然だと思います。見るからにケンカしてるわけですから 笑
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network