jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1025
Japanese friends
by J from 無回答 2005/11/27 22:59:36

Hi,

I am a 25 year old Canadian. I want to make Japanese friends here in Vancouver. I lived in Sapporo last year on a working-holiday. I am still learning Japanese, but I am not that good. If you are looking for a Canadian friend please contact me. Guys or girls; both are okay. Thank you.

Res.1 by providence from バンクーバー 2005/11/28 11:00:56

何で英語間違ってるの??  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2005/11/28 11:30:59

Res.1 どこが間違ってるか指摘しろ雑魚。  
Res.3 by Art from 無回答 2005/11/28 12:12:41

Hi J. I’ve experienced to teach Japanese for in Europe. So we can exchange each other languages if you wanna use and learn Japanese. I dont know that i can illustrate in English whether better or not ’coz I’m still English learner and also I’ve studied English for 3 months yet. However, I’ll instruct Japanese language for you if you’re interesting in that to try to exchange language. I want to learn English much more. So please send me E-mail. I am a guy and 19 yrs old.  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2005/11/28 12:28:37

そうだーー。
トピ英語は間違っていない。Res.1
どちらかと言うと、レス3の方が英語を学んでいる人の文章だ。
(決して悪いとか言ってませんよ。私も間違えますからね)

変なレスはしないように。
(私もですね。失礼)


Hi J
I hope you can find sombody good for your studying soon.
It seems like the Res.3 could be a nice Japanese teacher for you.
GOOD LUCK!!

 
Res.5 by Apple from Burnaby 2005/11/28 14:57:22

Hi, J. I can also help you with your Japanese. Although I’m not a professional teacher, I’ve tought Japanese to foreign students with various levels. E-mail me if you need extra help. Keep it up and take care!  
Res.6 by 田舎ボーイ from バンクーバー 2005/11/28 15:45:46

間違っていますよ。「guys OR girls」の後、「both」じゃなくて「either」が正しいです。

まあ、トピ主は英語の生徒を募集しているわけなくて、日本人友達を探していると書いていたからどうでもいいんじゃない?その間違いは教育レベルによって良くネイティブ・スピーカーも間違っています。

ただ英語を覚えたい方は自分の目的を見て普通に注意したほうが良いと思います。  
Res.7 by 無回答 from 無回答 2005/11/28 15:53:52

このトピの英語間違いかどうかなんてどうでもいいんだけど、疑問があるので誰か教えて!トピ主さんでもいいけど。

I have some questions in this topic’s English. Could you tell me?

>I am a 25 year old Canadaian.
は正しい文語表現なのでしょうか?
Is this okay as a written English?

>I am not that good.
I am not that good yet.でyetをつける方が自然なような気がするのですが、あえてyetをつけない事に何か特別な意味があるのでしょうか?
Do you have something special means to leave "yet" off?

>If you are looking for a Canadian friend.
友達探しは不特定多数の場合が多いと思うのですが、何でCanadaian friendsではなくてa Canadian friendなのでしょうか?
If I were you, I would wirte " looking for Canadian friends", Why did you write " looking for a Canadian frend" ?

よろしくお願いします。
Best regards.
 
Res.8 by 田舎ボーイ from バンクーバー 2005/11/28 16:05:03

(僕はRes.1じゃないけど)  
Res.9 by 田舎ボーイ from バンクーバー 2005/11/28 16:18:36

> I am a 25 year old Canadaian. は正しい文語表現なのでしょうか? Is this okay as a written English?

Yes. But make sure to spell "Canadian" correctly (as the original poster did) :)

>I am not that good.
> I am not that good yet.でyetをつける方が自然なような気がするのですが、
> あえてyetをつけない事に何か特別な意味があるのでしょうか?
> Do you have something special means to leave "yet" off?

Yetを使わなくても良いです。けれど「that good」と言う表現を使うと比較構文形成になるからきびしい目で見ると間違っています。けれど一般的に熟語として使われたいるから自然です。ただフォーマルな時、または教養のある人間があまりwritten Englishで使わないような気がします。

>友達探しは不特定多数の場合が多いと思うのですが、何でCanadaian friendsではなくてa Canadian friendなのでしょうか?

彼はたった一人だから一人以上の人数のカナダ人友達を提供できないからじゃない?  
Res.10 by A from バンクーバー 2005/11/28 21:06:36

Hello J. I am also 25 years old Japanese. I came to Canada for working holiday a month ago. I am attending business school in downtown. I have lived in the states for 6 years during childhood years. If you are intrested I can teach you Japanese as well. Thank you  
Res.11 by providence from バンクーバー 2005/11/29 00:02:47

Res.2よお前には一生経ってもわからんよ。もしよかったら俺の拳で教えてあげようか?ええかげんにせな殺すぞ?  
Res.12 by 無回答 from 無回答 2005/11/29 00:37:34

res1さん殺害予告はまずいでしょう。取りあえず落ち着いて下さい。怒るのはres2さんの指摘している件を答えてからにしようよ。  
Res.13 by J from 無回答 2005/11/29 23:22:53

Hi,

Thank you for the reply. Sure, that would be great if we could exchange languages. Please e-mail me at jorgeisaac01@hotmail.com if you are still interested. Thank you  
Res.14 by 無回答 from バンクーバー 2005/12/01 02:10:34

>providence ネット番長!頭悪そーw 目撃ドキュンって番組で無料でヤンキー女と出来ちゃった結婚でも祝ってもらえば?もっと面白い事言えよ?ほら高卒  
Res.15 by aa from 無回答 2005/12/01 17:14:35

Res7さんの悩んでる事なんだかわかりました。下のようですか?

>I am a 25 year old Canadaian.
は正しい文語表現なのでしょうか?
Is this okay as a written English?

Point:25-year-old, なぜ yearS じゃ無いのか?でしょ?

答え:I have a hundred-dollar bill. I have a hundred dollars.
She has a 5-year-old son. She has a son who’s 5 years old.
共通点を見つけてください。

>I am not that good.
I am not that good yet.でyetをつける方が自然なような気がするのですが、あえてyetをつけない事に何か特別な意味があるのでしょうか?
Do you have something special means to leave "yet" off?

Point:まだ、そんなにうまくなってないよ。といいたいのに、そんなにうまくない。となるのか?でしょ?だからYetにこだわってるんですね?

答え:私もはっきりわかりませーん!ごめんなさい。

>If you are looking for a Canadian friend.
友達探しは不特定多数の場合が多いと思うのですが、何でCanadaian friendsではなくてa Canadian friendなのでしょうか?
If I were you, I would wirte " looking for Canadian friends", Why did you write " looking for a Canadian frend" ?

答え:これはそういう決まりらしいですよ。

よろしくお願いします。
Best regards.
 
Res.16 by from バンクーバー 2005/12/02 15:14:31

I’m interested in it. I want to make friends with Canadian. Please contact me.  
Res.17 by kent! from バンクーバー 2005/12/04 00:09:12

hello! My name is Kent. I’m a Canadain and live in Vancovuer.
I’m looking for Japanese friend because i want to practise Japaense. If you’re free! You can e-mail smileboy02@yahoo.ca

Thanks!  
Res.18 by 田舎ボーイ from バンクーバー 2005/12/04 00:28:17

Hope you don’t try to teach them English, Kent.  
Res.19 by kent! from バンクーバー 2005/12/04 14:03:38

Okay! I don’t know who are you. Why did u said this such a word? Are you a guy or girl?  
Res.20 by 無回答 from 無回答 2005/12/04 14:37:06

kentさん、田舎ボーイさんはボーイだから男だと推測します。
なぜそんなことを言うかと言うと、あなたの英語が著しく間違っているからです。  
Res.21 by ふりかけ from バンクーバー 2005/12/04 15:59:22

そうです。あなたは実はカナディアンでもなく、本当の目的をも
偽って入ってきたまがいものです。トピさんが迷惑するので、
即刻ここを立ち去りなさい!あなたの英語は普通にみていても
間違いだらけだとわかるほどですよ。本当の目的は何?
コーナーを間違えているのではないですか。  
Res.22 by PIP from 無回答 2005/12/04 19:45:22

hey kent... nice try man...but stop acting like a canadian.

>hello! My name is Kent.
>I’m a Canadain and live in Vancovuer.
I’m a Canadian and living in......
I’m a Canadian, I live in....

>I’m looking for Japanese friend
A japanese friend

>because i want to practise Japaense.
>If you’re free! You can e-mail
If you’re interested, please e-mail......

>free!...
ya might be a japanese, am i right?

>Okay! I don’t know who are you.
who YOU ARE.

>Why did u said this such a word?
do you talk to me like that?

>such a word?
it sounds like translated by a japanese.

 
Res.23 by providence from バンクーバー 2005/12/05 14:17:12

Res.14よ高卒はお前やろ?もしくは誰でも行ける名ばかりの大卒君。番長はアメリカで大学も卒業しました。英語頑張りや、まー無理やと思うけど・・・。お前みたいなクズは頼むから逝ってくれ!!!!  
Res.24 by 無回答 from バンクーバー 2005/12/05 20:21:23

↑大学ってどこの大学だよ?日本にあるアメリカ大学っていう飲み屋と
間違えてないか?おまえの方がクズだよ。地獄への片道切符はちゃんと
持ってるか?お前は俺以下だ。
残念ながら俺はおまえと一緒には行けないがな!
塵芥の餓鬼界へ落ちろーー!  
Res.25 by 無回答 from 無回答 2005/12/06 03:30:50

res23と24の会話を見てると、なんだか漫画読んでるみたい(笑)。
それも大人向けのヤツじゃなくて。
アメリカ大学って飲み屋はウケた!  
Res.26 by providence from バンクーバー 2005/12/06 20:50:33

おう、地獄へ行くのはお前だよ。
俺が行ってたのは大学芋って所だ。
エリシオンに着いたらパンドラの箱は開けるなよ。
厄介だからな!!三途の川の渡し守にちゃんとチップ払えよ、このけち野郎!!
お前こそ六道輪廻に落ちろーーー!!!!  
Res.27 by 無回答 from バンクーバー 2005/12/07 19:17:54

は?何言ってるんだよ、このムカデ野郎!
いや、ゴキブリか。
貴様には地獄すら生ぬるいわ!
異次元にでも落ちて一生もがき苦しむがいいわ!
現世に迷い出るなよ!!  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network