jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.9740
友達の旦那さんに言われたショックなこと
by 無回答 from バンクーバー 2007/10/21 16:30:50

1年ほど付き合いがある友達はうちに行き来があり、主人とも顔見知りです。でも逆はありません。お互い仕事をしてるので、土日が休みなのですが、それに合わせてお互いの夫も休みになるので、家に行くとだいたいはうちにいて顔をあわせてしまうのです。
以前、家に遊びに行きたいなというと、言葉を濁されたことがありました。口約束で、お互いの旦那と4人でご飯でも・・・という話も流れてしまってるし、なんだか旦那さんに会わせてくれないようなので、思い切って理由を聞きました。すると、彼女は申し訳なさそうに、こういいました。彼女自身は問題ないのですが、彼女のご主人が私たちに会いたくないそうです。理由は、どうせ英語がしゃべれない(私と彼女2人を指します)のに会っても楽しくないし、気を使うのも疲れるからだそうです。
そして、私としゃべることによって、自分の妻(友達)の英語力のなさを重ねてしまって情けなくなるとのことです。

それを聞いてショックでした。確かに私は堪能にしゃべれないけど、言ってることはだいたい分かります。
そういえば、電話をかけたときもご主人がでて、私は電話の簡単な英語は話せるのに、へたくそな日本語で、今、○○はいませんってわざわざ言ってたのを思い出し、腹が立ちました。
どうしたらいいと思いますか?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2007/10/21 17:11:38

それって、友達の旦那さんじゃなくて、そのお友達の性格が悪いような気がします。

英語が母国語でない妻の友達に会っても楽しくないってのは、自分が言われたら不快ですが、理解できるし、ごく普通ですよね?夫婦なら、それくらいの本音の会話があって当然と思います。

問題は、それを素直にトピ主さんに筒抜けさせてしまう友達だと思います。デリカシーがないというか、ちょっと大人気ないというか。

私だって、たとえば英語でスムーズにコミュニケーションできない人が配偶者の知り合いだったら、普段の調子で話していても、理解できてるかどうか気を使うし、わざわざ会いたいとは思えませんし、私がもし他人にそういわれても仕方ないかと思えます。

たとえ英語が母国語でも、配偶者の知り合いなんてお付き合い程度以上の何ものでもないと感じる人がいます。あの人は性格が悪そうだから会いたくない、というのではなく、英語力の話だったら、人間性の話じゃあるまいし、仕方ないなと逆にスッキリしませんか?  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2007/10/21 17:59:32

友達が正直に言ったのは、自分が嫌ってるわけじゃないってことを分かって欲しかったからじゃないかな?少なくとも友達は友達のままなんだからどうもしなくていいと思いますよ。
私もうまく話せませんが、友達夫婦と会っても旦那さんとは挨拶程度で後は友達と日本語で話すことの方が多いです。旦那同士は英語で話してます。それで楽しくうまくやってます。
旦那同士が気が合わない場合は、できるだけ友達同士で会うようにしています。
でも、相手のご主人はそういうのが楽しくない、みんなで話したいって思っているだけのことではないですか?  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2007/10/21 19:41:51

英語力のなさっていうよりも、自分のわからない言葉で二人でしゃべられてしまうのがいやなんじゃないですかね。

英語が堪能になっても、女二人そろっての会話には旦那陣はついていけないでしょ?そういうのがいやなのでは。  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2007/10/21 19:44:41

普通そんなことでショックを受けますか?   
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2007/10/21 19:57:28

ショックだからトピ上げてるんでしょうが。  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2007/10/21 20:09:54

どうしたらいいと思いますかって・・・・・英語力をつけて対等に話をできるようにするしかないんじゃないですか?  
Res.7 by 主婦 from バンクーバー 2007/10/21 21:20:56

私の想像ですが。友人の夫はあなたの英語力のことよりも、あなたの旦那さんと気が合わないのでは?
英会話力のことは、本音もあるかも知れないけれど、ただの言い訳のひとつに使ったにすぎなくて。

本当に会って楽しいのなら、多小の意思の通じないことなんて、何て事ないと思うんです。
(まあ、私ならね)

相性ですよ。人間同士だから。

そんなに気にしないで、楽しく過ごせる友人夫婦を見つければどうですか?

この夫婦とは、奥さん同士のお付き合いで充分でしょ。  
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2007/10/21 21:55:29

うちの旦那も同じ様な理由で中々打ち解けず日本人のママ友とはママ同士だけで会うことが多いですね。
もともと女同士の会話に入っていくのが苦手な人だからね。
特に英語が得意じゃない日本人ママの旦那さんって私の友達だけかもしれないけど日本語が堪能とか、堪能でなくてもなんとなく理解ができるから奥さん達が日本語で話していても抵抗がない人ばかりで、うちの旦那は日本語ができないから逆コンプレックスがあるみたい。
自分だけ日本語がわからないって。
しょうがないよね。 こればっかりは。 会話が成り立たなければお互い気まずい雰囲気になるのはわかっているんだしさ。
その友達ももうちょっと言葉選んでトピさんに伝えてくれれば良かったのにね。
でもショックって思うんだったら頑張って英語で会話出来るようになればいいのでは? カナダに住んでいるんだし。  
Res.9 by 無回答 from 無回答 2007/10/21 22:06:44

いーんじゃない?別に。相手が会いたくないっていってるんだからあわなくたって。友達の旦那さんが友達にとぴさんと会うなって言ってきてるんならどうしましょう。ってなるけど、特にその旦那ならこの話は終わりだと思うけど。私は基本的に相手が嫌がる事をするのはスルーなので。

英語の事も私的には気にしません。英語が話せないと情けないんですか?腹が立つって事はとぴ主さんもそう感じているからでしょう。情けないのは英語が話せない=情けないと感じる人のほうだと思うけど。でも腹に立つのなら、立たないように勉強すればいい事さ。  
Res.10 by 無回答 from バンクーバー 2007/10/21 22:18:58

今思ったんだけど、>へたくそな日本語で、今、○○はいませんってわざわざ言ってたのを思い出し、腹が立ちました。
こんな風にトピさん自体が他の人の語学力を馬鹿にしているんだから馬鹿にされてもしょうがないのでは?
向こうは一生懸命日本語で言ってみたんでしょ?それを「へたくそな」なんて失礼じゃない。
自分がそういう考えになる性格だから相手の言葉もネガティブにしか受け取れないのかもね。
相手が日本語で言ったのもトピさんに英語が通じないからと思ったんではなくって覚えた日本語を使ってみただけだと思うけどな。
そこで「日本語勉強しているんですか?」って日本語ででも英語ででも言えてれば会話にも繋がっただろうし、あの奥さんはぼくのつたない日本語にも寛大だから会っても大丈夫かなとか思ってくれていたかもしれないのにね。
どうにかしたいなら英語頑張るしかないのでは?  
Res.11 by 無回答 from 無回答 2007/10/21 22:23:44

レス1さんに同意します。
そのお友達、おかしいです。

 
Res.12 by 無回答 from バンクーバー 2007/10/21 22:45:46

Res10さんに同意です。
トピ主さん、あまりにも語学コンプレックスが強すぎませんか?

日本人の奥さんがいるご主人が、相手が下手なりにも日本語を使ってくれた。これを自分の英語力が低いとバカにされたと解釈して腹を立てるというのは、少し過剰反応というか、ちょっとコワイです。  
Res.13 by 無回答 from 無回答 2007/10/21 22:55:56

そのダンナさん辛抱足りないね!!
だいたいヨメに日本語で思う存分喋れる機会を与えてあげたい、って思うもんじゃなぁい?
そのために自分は多少我慢する、そんなダンナさん多いですよ。
日本語でじゃんじゃん喋られると自分は退屈する、そういう人は距離を置いてくれたり、参加しないでいてくれる。そのほうがずっと気が楽。
そのダンナさんはひょっとして後者のタイプかも。
じゃ、何も4人で会う必要はないんじゃない?!  
Res.14 by 無回答 from 無回答 2007/10/21 22:56:57

ちょっとすみません。
二組共、英語が話せない日本人妻と英語のみを話す外国人夫、という組み合わせですか?
と、すると夫婦の会話は何語で話されているのでしょうか?  
Res.15 by 無回答 from 無回答 2007/10/21 23:03:53

つたない英語にきまってるだろ!  
Res.16 by 無回答 from バンクーバー 2007/10/21 23:18:08

夫婦のコミュニケーションって言葉だけじゃないんですよ。気持ちというか、雰囲気というか。「目」や「仕草」で言いたいことって判るんです。

あと、うちの場合「うち語」がいっぱい出来てます。変な日本語と変な英語が派生して何語かわからなくなってるような言葉。その言葉を使うと、お互いに、ものすごく細かい特定の状況を表せるのですが、他人がきいたら何のことかチンプンカンプン、みたいな。

夫と話をしていたら、うち語が山ほどでてくるので、他人には聞かせられません。盗聴器が仕掛けられてたら、めちゃくちゃ恥ずかしいだろうなー。  
Res.17 by 無回答 from バンクーバー 2007/10/22 00:09:54

私も4人で会う必要はないのでは?と思いました。うちの夫は日本人ですが、私の友達に会うのは嫌がります。気を使うし、何を話していいかわからないから。と言うのが理由ですが、私も全く同じ理由からだんなの友達に会いたいとは思いません。

選ぶ友達の個性も違うし、特に気が合うわけでもないので(パーティーなどで会えば話もしますし、そこで気が合えば共通の友達になる事もあるでしょうが)自分が面識ない妻(夫)の友達夫婦を、わざわざセッティングして4人で・・・などはしないです。なのでそのお友達のだんな様の気持ちもよくわかります。

これはお友達のだんな様は、まさかお友達が言った事そのままをあなたに伝えるとは思いもせず、本音を妻に言ったのだと思います。なので、その妻は貴女に伝える時にもっと注意して話すべきだったと。
ただ単にただでさえ女同士の会話に入るのは面倒くさいのに、日本語が母国語の人と話すのも、気をつかって嫌だと思ったのではないでしょうか?とぴ主さんも完璧に英語を操れるわけではないようですし、お友達のだんなさんだって、ESLの人と喋るのは気を使うでしょうし。私だったら、同じ事言われても「確かにそうだよね〜、嫌な気持ちもわかるわ」と思ってしまうのですが・・・・・。

日本語で電話の応対された事も、彼なりに気を使ったからだと思いますよ。腹が立つほどのことではないと思います。

貴女のお友達は彼女であって、彼女のだんな様ではないのですし、別に貴女を嫌ってそういう事を言っているのではないのですから、あまり気にすることもないと思うのですが・・・・。  
Res.18 by 無回答 from 無回答 2007/10/22 07:51:18

文面から見て、もともと4人でのセッティングを避けてた様子があった様ですから、その時点で察してあげられていれば、聞かなくても済む事聞いて余計に気分を害せずに済んだかもしれませんね。
相手だって、そんな事言いたくなかったかもしれませんよね。

トピ主さんがご主人も含めて会える友人関係を築きたいならば、別のお友達(ご夫婦)とそうすれば良い それだけの事じゃないですか?

それぞれのお友達(ご夫婦)と、それぞれの会い方・付き合い方があっても良いと思いますがどう思いますか?

トピ主さんが、1年ものお付き合いのあるお友達のご主人について、噛み付いた発言をこの掲示板でする意味がわかりません。

>どうしたらいいと思いますか?

ではなく、貴女はすでに相手の気持ちをあえて聞きだしているわけですから、相手の気持ちを尊重して、貴女がそれなりのお付き合いの仕方を工夫すれば良いじゃないですか。

言われたから、言い返す というレベルに成り下がってますよ。
 
Res.19 by 無回答 from 無回答 2007/10/22 09:07:48

日本人同士だとすごく話すのに、英語しか話せない人の前ではほとんど話さない人っていますよね。私もそういう人が会話の輪にいると気を遣います。
英語に自信がなかったり苦手だったりするのはわかりますが、少しでもコミュニケーションしようとする努力を見せれば相手も話してくれるでしょうけど、あまりそういう状態が続くと相手と会っても楽しくないでしょう。
あなたも会って何も話してくれない人と、無理やり時間を割いてでも会いたいと思いますか?
無理して会う必要ないと思いますよ。  
Res.20 by 無回答 from 無回答 2007/10/22 12:23:00

res17さんや19さんに同意。

友達の彼女をおかしい、と言っているかたもいますが、これはトピ主さんが理由を追求したからでしょ?人格が嫌われてるわけでもないし、普通の理由だと思います。
奥さん同士は日本語でしゃべるし、それに入っていくのも、英語の会話になって、みんながおとなしくなるのも、なんだかめんどうくさい、というのはとてもよくわかります。  
Res.21 by とぴ主です from バンクーバー 2007/10/22 22:13:26

皆さんのレスを読んで、私がおかしいということに気が付きました。夫婦同士の付き合いって、人それぞれですね。
確かに日本人の奥さんが居る人だと日本語でずっと自分たちはしゃべって、夫同士は気が合わない限りはその場にいるのが苦痛かもしれません。

夫ははずしてこれから考えて、女同士で仲良くできたらと思います。
 
ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network