jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.9682
共通言語が第二言語の夫婦
by 無回答 from バンクーバー 2007/10/16 20:27:10

この度、香港産まれの彼とカナダで結婚する事になりました。
彼の第一言語は広東語、私の第一言語は日本語で、お互い第二言語の英語で会話しています。お互い英語は完璧ではありませんが、カナダで仕事をしていけるだけの英語力はあります。カナダでの細かい生活においては、お互い海外暮らしが長いのと、ちゃんとしたキャリアもカナダで積んでいるので、大して不安はありません。
ただ、結婚するにあたり、言語の事が最近不安になってきました。

今は英語で会話できるけど、年配になった後どうなっているだろう?将来子供ができた時、何語で話せばいいんだろう?

彼は、「子供は英語と広東語と日本語が話せるようになるんじゃない?」なんて楽観的に言っていますが、そんな簡単に言語って覚えられるものじゃないと思っています。「父は広東語で、母は日本語で子供に話しかける」っというのも考えましたが、それでは家族で一緒に会話ができなくなるんじゃ。。。って考えて考えて頭を悩ませています。

移民の国であるカナダなので、同じように共通言語が第二言語である夫婦の方もたくさんいらっしゃるんじゃないかと思ってトピックを上げました。みなさんはどうしていらっしゃいますか?また、夫婦の共通言語が第二言語であることにおいて、良かった点、または苦労した点などを教えていただけますでしょうか?

Res.1 by トリリンガル from バンクーバー 2007/10/16 20:42:15

ここバンクーバーで日本人妻、ギリシャ人夫、3人の子供(一番上がG1の小学生、あとは5歳、2歳)の家庭を訪ねたことがあります。
彼ら家族は英語は当然で奥さんもギリシャ語は話せるそうですが、旦那さんは日本語は出来ない、子供たち3人は日本語、ギリシャ語、英語がぺらぺら使い分けてました。
前にモントリオールにいたそうなのでちょっとフランス語もできるとか言ってた。

ということで子供って何カ国後でも可能なのじゃないですか。
よく7ヶ国語を習得するというクラブが日本でもはやってた気がします。
悩むことないとおもいますけどね。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2007/10/16 21:29:57

差はありますが、4,5ヶ国語くらいは子供ならなんてことないでしょう。

ただ、母国語、要するに子供にとっての第一言語はきっちりとハッキリさせたほうがいいと思います。
父親と母親があれこれまぜこぜに使ったりすると、どれも中途半端になります。

何語を優先させていくのかあらかじめきちんと話し合ったほうがいいと思いますよ。

あとからもめてるのをよく聞きます。



 
Res.3 by 無回答 from 無回答 2007/10/16 21:38:30

私の知ってる家族は夫フランコフォーン、奥さん台湾人、
共通言語は日本で出会ったために日本語。
夫婦揃ってカナダに移住し、英語も喋ります。
子供は2人いて小学校低学年ですが、中国語、日本語、英語を喋れます。子供たちには中国人のナニーさん(英語ができない)がついてましたね。
で、モントリオールに引っ越したため、奥さんは新たにフランス語を修得すると息巻いていました。子供たちもフランス語で生活するようになるでしょう。
奥さんはばりばり前向きでした…。何とかなるの手本みたいなもので。  
Res.4 by なまけもの from 無回答 2007/10/16 21:38:34

3ヶ国語教育ってすんごく大変だと思いますよ。
だって両親が日本人のジャパカナの人だって、流暢なバイリンガルって珍しいですよ。
知り合いの中国人夫婦のチャイカナの子供たちだって「お金払って中国人学校に入れてるのに、子供たちは英語しか話さない」って嘆いてたし、フィリピン人夫婦の奥さんも同じこと言ってました。
多国籍なカナダですからマルチリンガルだってたくさんいるでしょうが、それがマジョリティーではないと思います。
両親の熱意と忍耐に加えて、子供の性格と努力も必要だと思います。

私も夫も20代中盤でカナダに留学して出会って結婚して住みついてますが、2人ともまだまだ英語は下手ですが、それぞれカナダ企業で働いています。お互いの母国語は全く話せません。
一番困るのが義家族と全くコミュニケーションできないことです。かといって、夫の国に住む予定もないのに、数年に1度会う義家族との会話のために今から勉強をしようとも思えません。
夫も日本語を話せないので、私の両親はいまだにそれが不満のようです。
私たちは特に子供が欲しいとは考えていないのですが、もしできたとしても私は仕事を辞めるつもりはないので、教育ママにはなれないと思います。間違いなく子供は英語を話せるようになるわけですし、そうすれば家族で会話だってできるんだからそれでいいんじゃないでしょうか?
「子供が香港か日本のどっちかに興味もってバイリンガルになってくれたらラッキー!3ヶ国語ならもっとラッキー!」くらいに思ってちゃ駄目ですか?
実際にマルチリンガルのお子さんを育て上げられた体験談とかが聞けるといいですね。私も楽しみにトピを見てます。

 
Res.5 by 無回答 from 無回答 2007/10/16 22:00:48

子供が3ヶ国語勉強してます。旦那の母国語日本語。私が目指しているところは2ヶ国語共中学3年まで行ければ、まぁ良しとして目標にしています。

おかげで英語もESLクラス、他2つもネイティブ(両親日本人とかって意味)の子に比べたらちょっと劣ります。それでも英語生活の割合が多いので、日本語などを話していても英語を混ぜてきます。ちょうど長嶋さんぽく笑。でも私は分からないと言って日本語に言い直させますけど。まーいいかと混ぜて使わせるのは絶対よくありません。

毎日3ヶ国語のドリル、読書、日本の教科書をやらせてます。それでもどれかずば抜けて上手いと言う事は今のところありません。今は忍耐のときw、もう少しすれば結果が出ればと思ってます。私の子供だからか?!お尻を叩かないと(ちなみに本当に叩いてるわけではないですよ)ダラダラやったりしますのでそこら辺も、その気にさせるのも一苦労です。

旦那は日本語を話しませんが、どーやって皆で話してるかなぁ?でも子供に混乱は見られません。子供って本当に凄いです。もしうちの家族にネイティブ並に他の言葉を話す人がいれば、きっと子供はすんなり受け入れるでしょう。それより、混ぜて使わせるのが一番やっかいです。

子供に興味を持たせて、子ども自身で勉強させるのは子供がティーンとかになって自分の意思で物事を進められる時だと思います。その以前からだと親の協力が不可欠です。

過去ログに沢山出てると思うからそっちもクグってみれば?

ご参考まで。
 
Res.6 by 無回答 from 無回答 2007/10/16 22:11:15

ごめんなさい、またレス5ですけど「そんなに子供に勉強させて可哀想」と言うコメントは受け付けませんのでよろしくぅ。私はその反対ももちろん言いませんから。  
Res.7 by 無回答 from 無回答 2007/10/16 22:39:50


いや、そんなことよりも、よろしく「ぅ」のほうが気になるんですけど。。。  
Res.8 by ママちゃん from カナダ 2007/10/17 18:28:13

私たち夫婦もお互い母国語が英語ではないので、会話は英語のみです。
そろそろ、子供が欲しいのですが、もしできれば、私と話すときは日本語のみ、旦那と話す時は彼の国の言語のみ、3人一緒にいるときは英語にしようか と考えています。  
Res.9 by 無回答 from ケベック州 2007/10/18 05:12:37

こっちの国際カップルはほとんど3カ国環境です。最初からフランス語を話せる日本人(外国人)はめったにいないですから。

子供が小さい時はやっぱりお互いの母国語で話しかけておくといいそうです。子供が覚えるかどうかは、どれだけ話しかけたとか子供のセンスにもよるでしょうけど、だいたいそれで子供はトリリンガルになってます。先に両親の母国語、夫婦の共通語は後から覚えるようです。
でも、トピ主さんは英語圏だから、子供は学校に行くようになれば英語もすぐ覚えるでしょうね。その代わりにせっかく覚えた母国語は忘れるかもしれません。

うちも共通語が第二言語ですが、良いことはFワードとか相手を挑発するような変な悪口を言い合わないことですね。悪いことは、お互いに文法が間違ってても気づかないで話してしまったり、請求書の英文などを誤訳しても気づかなかったりとかです。移民の人はよく、子供(ネイティブ)に翻訳などをさせているようです。  
Res.10 by 無回答 from リッチモンド 2007/10/18 18:01:35

こんにちは、
私の旦那さんも香港生まれのカナダ人です。私は日本育ちの日本人です。旦那さんの英語はとても綺麗ですが、私の英語はそうでもありませんf(^^) 子供を育てるにあたって、英語・広東語・日本語で育てようと思っていたのですが、『赤ちゃんの時に複数の言語で話しかけると、赤ちゃんが話しだす時期が遅くなる』と、多くの方からご意見いただいたので、2歳くらいまでは英語だけにしようと思っています。2歳くらいから、日本の実家に短期間滞在したりして、日本語に慣れて貰いたいな、と思っています。

私も、この件ではすごく悩みましたし、今でも色々考えています。もしよければ、メール下さい。とても共感出来る部分があると思うので、私もお話が出来たら嬉しいです。  
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2007/10/19 10:05:03

RES10,
赤ちゃんの時に複数の言語で話しかけると、赤ちゃんが話しだす時期が遅くなる』

This is not true! My friend’s daughter, who is 2 years old, can already speak three languages. English is the weakest, but
she’ll be able to catch up soon when she starts going to school. She can try to make up sentence in Japanese and the other language.She started talking when really young.  
Res.12 by 無回答 from バンクーバー 2007/10/19 10:05:49

↑お子さんと日本語で話すときに、御自分の配偶者を「旦那さん」と「さん」付けで教えないようにね。おかしいですよ。普通は自分の夫を「旦那さん」とは言いません。  
Res.13 by 無回答 from 無回答 2007/10/19 12:02:29

>『赤ちゃんの時に複数の言語で話しかけると、赤ちゃんが話しだす時期が遅くなる』

のは個人差があるけど、本当です。でも、遅くなるだけで話せなくなるわけじゃありませんよ。
人からの噂だけじゃなく、もっと自分でちゃんと調べた方がいいですよ。
旦那さんの英語がいくら上手でも、母国語じゃなければ子供の言葉が変な英語になる可能性もあります。  
Res.14 by 無回答 from バンクーバー 2007/10/19 12:17:49

Res11さんの言ってる事は正しいかも。うちの子も早くから日本語と英語はなしてましたから。
子供ひとりひとり違いますから、周りの意見に流されずにしっかりとご自身のお子さんを観察して、その子にとっていちばん良い言語環境を整えられるようにしてあげてくださいね。ただし無理強いしない程度で。
うちもダンナ(2世)の両親は広東語なので、将来3ヶ国語ね、なんて期待されてますが、家では主に日本語、ときどきパパが英語なくらいなので、広東語は全然話せません。必要があればサマースクールにでも、家族全員で行こうかな?程度にお気楽に考えてます。
それから、言語の心配はほとんど要らないと思いますよ。同じ時間を共有していけば、しぜんにもっとコミュニケーション能力は備わってくるでしょうから。言語より、その背景の文化の差をかんじることはありますけどね。2人の色に染まった生活をしていけばいいんじゃないですかね?
うちは結婚当初心配してた言語の差云々は、4〜5年で、「なんであんなに細かいこと心配していたんだろ?」なんて思ってきました。意外にもダンナが日本語のリスニングをマスターしてきたので。(私が日本語で聞くと、彼は英語で答える。=意味はわかっている。または簡単な単語ならそのまま日本語で答えることも)
ご自分が決めた配偶者ですから、大丈夫。自信をもって、人生楽しんでください。  
Res.15 by レス10です from 無回答 2007/10/21 00:37:09

す、すみません。
厳しい日本語のご指摘、有難うございます。

言葉が足りなかったみたいで、私も「遅く話しだす」という意味で「話せない」という意味で使ったわけではありません。これも、あくまで“よく聞く話”なだけで、絶対とは言いませんが、私ならコメントに載せたように育てようかな〜と思ったくらいです。

でも私のコメントが理論的に読めてしまっていたらすみませんでした。そして、勘違いのもとになるような書き方をしてしまって申し訳ありません。
軽はずみな書き方に反省します。
 
Res.16 by 無回答 from バンクーバー 2007/10/21 00:45:52

 あの、皆さん、どうしてバイリンガルの話になるとそんなに熱くなるのでしょう?

 ピアノを習う子もいるし、習わない子もいる。バイリンガルもそれと同じレベルで考えてはダメですか?  
Res.17 by 無回答 from 無回答 2007/10/21 03:04:52

↑さん。全然OKですよ。私の周りにも(日本人に限らず)母国語は特に気合入れてませんって人沢山いますよ。人それぞれですから。

でもさ、このトピ名見てみてよ。話題に沿って普通に皆、意見の交換してるよ。今のところ嫌味な言い合いもないし。  
Res.18 by 無回答 from 日本 2007/10/21 05:53:11

私はレス16さんの考え方とは違いますね。お互いの祖父母とも会話してほしいからやっぱり英語+私と主人の言語をある程度はマスターしてもらいたいです。それには大変な努力が必要でしたが子供は同じ立場で育った友達がほとんど英語しか話せないのを見て、私たちが教育したことにとても感謝してくれています。  
Res.19 by 無回答 from バンクーバー 2007/10/21 12:09:05

>赤ちゃんの時に複数の言語で話しかけると、赤ちゃんが話しだす時期が遅くなる

うちも同じように共通言語が第二言語の夫婦です。子供は日本で生み、4歳くらいまで日本育ち。今はカナダにいます。

日本では、言葉を話し出すことが遅かったです(2単語での意志表現という意味です。りんご、apple など単語は意欲的に話してました)。

日本では3歳児検診という集団検診で言語の発達をみたりするのですが、そのとき心理学の先生が「バイリンガル環境の子は話し出すのが遅いことがある」って言ってました。私はそれほど心配していませんでした。っというのも、夫が英語(夫は自分の母国語では話しかけていませんでした)、私が日本語で話しかけても、それなりにちゃんと反応してたからです(りんご食べたい?ってきくと、うん ってうなずくなど)。

赤ちゃんは確か生まれてすぐはどんな音でも区別できる(l と r の違いなど)けど、7ヶ月か8ヶ月目ぐらいで、聞き分けする必要がない不要な音を切り捨てていくそうです。だから、うちでは小さい頃から夫は英語と、英語と日本語のちゃんぽんで話しかけてました。

日本では子供はほとんど英語を話しませんでしたが、夫の英語でいってることは理解していました。

こちらカナダに来てからは、最初一ヶ月は英語に戸惑っていたようですが、2ヶ月目辺りからは意欲的に英語で話し、発音も生粋日本人(英語ネイティブでない)の私より数段上手です。

今は子供の日本語維持のため、私はひたすら日本語で話しかけてます。

「バイリンガル環境だから言葉が遅くなる」っということは心配ないと思います。もし言葉の発達が遅い場合は、それはバイリンガル環境だからではなく、別の原因があるかもしれません。その点は注意深く観察してあべればいいと思います。
 
Res.20 by レス11 from 無回答 2007/10/21 13:55:18

レス10さん、そんなに謝らないで。私はレス11ですが、「遅く話しだす」とおっしゃったのはとても明確で「話せない」と言う意味でない事は明確ですから。何故レス13さんがそう取られたのか疑問です。
私も、複数言語に接した全ての赤ちゃんが遅く話しだすと言う訳ではない、という事が言いたかっただけです。全ての赤ちゃんが早いと言う訳でもありません。言葉足らずでした。  
Res.21 by レス13 from 無回答 2007/10/21 18:16:55

言われたので出てきましたが、10さんを責めたくて言ったわけではないことは分かって下さい。ただ、「遅く話し出す」というだけで諦めてしまうのはどうしてかな?と思っただけです。両親とも母国語を話さないというところも気になりました。調べれば分かると思いますが、多言語教育で母国語を話すのは基本です。

遅く話し出すと何か支障があるんでしょうか?遅く話しても、19さんの言うとおり病気でなければ大丈夫です。

周りに言われたことだけで結論を出すのは早いんじゃないかなと思っておせっかいな口を利いてしまいました。すみませんでした。  
Res.22 by res11 from バンクーバー 2007/10/22 06:40:52

res13 san, thank you for your reply and sorry if I made you feel bad. I didn’t try to read your former comment carefully and missed what meant to say.

遅く話し出すと何か支障があるんでしょうか
true, you made a really good point.  
ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network