jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ファミリールーム
出産、育児、家事、マイホーム、教育、…。海外での生活はいろいろと大変!
そんな悩みや情報をこの場で共有して、みんなで助け合っていきましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.9629
スーパーのデリでハムのスライスを注文する時
by ハム from 無回答 2007/10/10 15:05:21

スーパーのデリでハムのスライスを注文する時に、どのくらいの厚さのスライスがいいですか?といつも聞かれるので正式な言い方は知らないけどサンドイッチ用に薄くといつもお願いしてました。
そしたら‘じゃあー○○○でいい?’と言われて はいといつも言っていました。

今回はもう少し厚めのスライスをお願いしたいなと思ったんですけど
どのように注文すればいいのでしょうか?
この際、何段階かの厚さの言い方があれば全部覚えたいです。

英語のコーナーに投稿しようと思いましたが、こちらの方が主婦の方が多いと思いこちらに投稿させてもらいました。
どなたかご存知であれば教えて頂けたら嬉しいです。
よろしくお願いします。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2007/10/10 16:13:00

サンドイッチ用だったら、shavedだと思う。すごく薄くって、形がなく削るという感じ。
shavedじゃなくって、でも出来るだけ薄くと言う場合は
thin slice, please. but not shaved.
as thin as you can.
とかでいいと思います。
それかfirst sliceを見せてと頼んで、thickerとかthinnerなど言えばいいと思います。  
Res.2 by ハム from 無回答 2007/10/10 17:15:26

サンドイッチ用はshavedなんですね。
教えて頂いてありがとうございます(^-^)

日本で売ってるスライスハムのパックで厚さ2mm?くらいのが買いたい時はなんといえばいいのでしょう?thicker than sandwich meatといって first sliceを見せてもらえば大丈夫そうですけど、これもまたなんか呼び名があれば教えてほしいです。そしたら毎回買う時に説明してfirst sliceを見せてもらわなくて済むかなと。

それとも2mmくらいと言って分かってくれるでしょうか?こっちってinchなので分かってもらえなさそう、、、

カナダでもパックのハムで同じようなのが売っててたまに買ってサラダなどに入れたりするのですがデリのハムの方が特売で安い時が結構あるのでf(´∇`;)  
Res.3 by Dad from 無回答 2007/10/10 17:38:48

こっち(カナダですよね?)はインチじゃなくてメートル法ですよ。
量頼むときもポンドじゃなくてグラムでしょ?
厚さはそのままいうのが一番でしょ。2mmが欲しけりゃ
2mm please というしか。でも日本のように milli だけ
では通じませんので millimeter まで言わないとね。
A bit thicker than 2mm please. とか。  
Res.4 by a from 無回答 2007/10/10 17:54:47

インチとかミリとかの話ではなく、2ミリなんて細かく言われても??って思われるかもしれないです。

例えば、ハムってこちらでよく売ってるベーコンのような薄さですよね。
なので、「ベーコンのような薄さでスライスしてくれる?」って具体的に例を出したほうが伝わりやすいかと思います。

例文のせておくので、参考にどうぞ。

can you slice it the thickness of bacon?  
Res.5 by a from 無回答 2007/10/10 17:56:22

念のため付け足しです。

上のitはそのときに店員に話しているハムのことです。  
Res.6 by ハム from 無回答 2007/10/10 19:29:07

そうなんです!ベーコンくらいの厚さなんです。
いい例えありがとうございました<(_ _)>  
Res.7 by 無回答 from 無回答 2007/10/10 23:12:00

でも、ベーコンもThin SlicedとThick Slicedがありますよね。
ハムは、一般的にShaved, Thin SlicedとThick Slicedがあるので、Thick Slicedを頼んで最初のSliceを見せてもらえばよいのでは?
よくパックで売っているCanadian Back Baconくらいの暑さを希望でしょうか?  
Res.8 by 言ってることも漢字もだめだめ from 無回答 2007/10/11 05:00:24

>よくパックで売っているCanadian Back Baconくらいの暑さを希望でしょうか?

あなたも認めてるじゃない。ベーコンでポピュラーなのはこのくらいの「暑さ」って。
上の人が教えたセンテンス使えば、相手も普通はその「暑さ」を想像するよ。


 
Res.9 by 無回答 from 無回答 2007/10/11 05:10:25

スーパーA&Pって全国区でしょうか?(ウチの周りにはよくあるのですが)そこのコーナーには厚さ見本のプレートがあったと思います。(1〜5段階)
他のスーパーでも見かけたような気がしたけど忘れたな〜〜

あと、切ってみて「これくらい?」って言うのもよくやってますし「試食」もやってます。
私は(自分で食べないので)こだわりがないのでやりませんがコーナーに行くと2回に1回は見る光景なので普通だと思います。
納得の行くまでやってみていいと思います。  
Res.10 by ハム from 無回答 2007/10/11 18:09:43

残念ながら私の住んでる町にはA&Pもなくデリに厚さ見本のプレートがあるの見たことないです。5段階くらいあるんですね!見てみたいです!それあればすごい頼み安いのにな、、、

ベーコンの様な感じでとお願いしてfirst slice見せてもらいます。

試食してもいいんですね(@_@)それは知らなかったです!
いろいろと参考になりましたみなさんありがとうございました<(_ _)>  
ファミリールームトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network